Reklam

Wake me up (Rumence çevirisi)

  • Şarkıcı: Helene Fischer
  • Şarkı: Wake me up 2 çeviri
  • Çeviriler: Macarca, Rumence
Rumence çevirisiRumence
A A

Trezeste-má..

Ai venit în viața mea și apoi... ai întors -o peste cap
Deoarece nu vreau să merg la muncă, nu vreau să ies din casă
Și tot ce vreau este sá te -mbrátisez fiindcă ești tot ce mi-am dorit
Dar atunci când noaptea trece, te rog promite-mi ceva...
 
Trezste -má doar înainte de a pleca și sărută-mă ca si cum ai rămâne
Si lasá lumea sá-si vadá de mersul ei caci oricum nu avem nevoie de ea
Trezste -má doar înainte de a pleca si fá ca totul sá dureze ca
ultima oará... o -ntreagá zi
Sunt eu și tu și nimeni altcineva pentru cá tu esti tot ce imi doresc
Suntem doar noi doi și nimeni altcineva ce-mi dá puterea
de-a merge mai departe
 
De- aș putea avea doar o singură dorință știu care ar fi aceea
Aș bloca fiecare ușă si as arunca cheia
Știu că poate suná ciudat, dar e doar asa cum simt
Noaptea nu poate tine vesnic așa că te rog promite-mi ceva...
 
Ai venit în viața mea și apoi... ai întors -o peste cap
Deoarece nu vreau să merg la muncă, nu vreau să ies din casă
Și tot ce vreau este sá te -mbrátisez fiindcă ești tot ce mi-am dorit
Dar atunci când noaptea trece, te rog promite-mi ceva...
 
Ai venit în viața mea și apoi... ai întors -o peste cap
Deoarece nu vreau să merg la muncă, nu vreau să ies din casă
Și tot ce vreau este sá te -mbrátisez fiindcă ești tot ce mi-am dorit
Dar atunci când noaptea trece, te rog promite-mi ceva...
 
 Misafir Misafir tarafından Pzr, 09/03/2014 - 20:56 tarihinde eklendi
İngilizceİngilizce

Wake me up

"Wake me up" şarkısına ait daha çok çeviri
Rumence Guest
Yorumlar