Who Knew (Fransızca translation)

Advertisements
Fransızca translation

Qui aurait cru

[Intro]
(Je n'ai jamais su) Vérification du mic un-deux
(Je n'ai jamais su) Qui aurait pu savoir ?
(Je n'ai jamais su) Qui l'aurait su ?
(Je n'ai jamais su) Putain, fallait y penser
(Je n'ai jamais su) Un fils de pute sort de l'ombre
(Je n'ai jamais su) Et vend deux ou trois millions de cds
(Je n'ai jamais su) Et ces fils de putes pètent les plombs
 
[Couplet 1]
Je n'fais pas de musique de noir, je n'fais pas de musique de blanc
Je fais de la musique de combat, pour tous les lycéens
Je mets des vies en danger quand je conduis comme ça
Je mets la vie des femmes en danger avec un couteau comme ça
Merde, tu penses probablement que je suis dans ton lecteur cassette maintenant
Je suis sur le siège arrière de ton camion, avec la bande de la cassette complètement déroulée
Je me suis planqué, en attendant de bondir
J't'ais choppé à la gueule et empoigné par le visage, et puis quoi maintenant ?
Oh, tu veux que je fasse gaffe à ma gueule, comment ?
En m'arrachant mes globes oculaires et en les retournant ?
Regarde, je vais cramer ta putain de baraque, tourner autour
Et shooter la bouche à incendie, comme ça tu pourras pas sortir tes meubles complètement cramés (Oh mon Dieu!)
Je suis désolé, y'a du y avoir une erreur
Tu veux que je censure mes paroles alors que le président se fait sucer la bite ?
Nique sa mère, drogue-toi, viole des putes
Fous-toi de la gueule des clubs d'homos, des mecs qui se maquillent
Soit attentif, réveille toi, ai le sens de l'humour
Renonce à censurer la musique, c'est pour que les gamins s'amusent (Les enfants!)
Mais ne me reprochez rien quand Eric se balance du haut de sa terrasse
Vous auriez du veiller sur lui, apparemment vous n'êtes pas des parents
 
[Refrain]
Parce que j'aurai jamais imaginé que ça devienne aussi important
J'aurai jamais cru faire de l'effet à ce gosse
J'aurai jamais su que ça l'inciterait à se trancher les veines
J'aurai jamais su que ça l'inciterait à buter cette salope
 
[Couplet 2]
Donc qui a apporté les flingues dans ce pays ? (Hmm ?)
Je ne pourrai même pas faire rentrer un flingue en plastique à Londres
Et la semaine dernière, j'ai vu un film de Schwarzenegger
Où il défonçait toutes sortes d'enfoirés avec un Uzi
J'ai vu trois petits gamins au premier rang
Qui hurlaient Allez ! avec leur oncle de 17 ans
Je suis genre "Conseil... N'ont-ils pas les mêmes parents
Qui deviennent furieux quand je leur demande si ils aiment la violence ?"
Et qui me disent que c'est ma cassette qui leur a appris à être vulgaire
Et que penses-tu de ta fille que tu autorises à se maquiller alors qu'elle a 12 ans ?
Donc dis-moi que ton fils ne connaît aucune insulte
Quand son chauffeur de bus lui gueule dessus et l'insulte bien pire que moi
(Putain assis-toi, putain de petit connard !)
Et putain fut le premier mot que j'appris
En CE2, le prof de gym a renversé l'oiseau en haut de l'école (Regardez!)
Donc interprète et réfléchit ce pour lequel j'avais l'habitude d'être tabassé
Pour lequel je me faisais pisser dessus, et devait changer d'école tout les 3 mois
Ma vie ressemble un peu à ma femme (quoi ?)
Une fois sodomisée, après lui avoir défoncé son putain de cul toutes les nuits
Donc, combien la vie serait facile
Si 19 millions de fils de putes grandissaient pour être juste comme moi ?
 
[Refrain]
 
[Couplet 3]
J'aurai jamais su... su que j'
Aurai une nouvelle maison ou une nouvelle bagnole
Il y a quelques années, j'étais encore plus pauvre que toi
Et j'ai reçu toutes ces merdes rien qu'avec ma bouche, n'est-ce pas ?
Fuck shit ass bitch, cunt, shoobie-do-doo-wa (woops ! )
Putain de merde de salope, connasse, shooby-de-doo-wop (quoi?)
Skibbedy-be-bop, a-Christopher Reeves
Sonny Bono, eternue, salopes, et frappe quelques arbres (hey ! )
Combien d'attardés vont m'écouter
And run in the school shootin' when they're pissed at the teach-
Et courir à l'école en tirant quand ils en ont marre du profe-
-sseur, elle ou lui, est-ce toi ? Est-ce eux ?
"C'était pas moi, Slim Shady a dit qu'il faut le refaire!"
Putain ! Combien de dégâts peux tu faire avec ce stylo ?
Mec, je suis juste aussi déglingué que tu le serais
Si tu aurais été dans mes chaussures, mais tu penserais
Slim Shady aurait été quelque chose que tu aurais acheter
Qui t'aurais fais prendre un flingue et tirer sur un flic
Je l'ai juste dit - Je ne savais pas si tu le ferais ou pas
 
[Refrain]
 
[Outro]
Putain, comment j'étais supposé savoir ?
 
Jethro Paris kullanıcısı tarafından Çarş, 14/11/2018 - 14:27 tarihinde eklendi
İngilizce

Who Knew

"Who Knew" şarkısına ait daha çok çeviri
FransızcaJethro Paris
See also
Yorumlar