Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Lord Byron

    The Wild Gazelle → Rusça çevirisi

  • 4 çeviri
    Rusça #1
    +3 dil
    , #2, #3, #4
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

The Wild Gazelle

The wild gazelle on Judah's hills,
Exulting yet may bound,
And drink from all the living rills
That gush on holy ground:
Its airy step and glorious eye
May glance in tameless transport by.: --
 
A step as fleet, an eye more bright,
Hath Judah witness'd there;
And o'er her scenes of lost delight
Inhabitants more fair,
The cedars wave on Lebanon,
But Judah's statelier maids are gone!
 
More blest each palm that shades those plains
Than Israel's scatter'd race:
For, taking root, it there remains
In solitary grace:
It cannot quit the place of birth,
It will not live in other earth.
 
But we must wander witheringly,
In other lands to die;
And where our fathers' ashes be,
Our own may never lie:
Our temple hath not left a stone.
And Mockery sits on Salem's throne.
 
Çeviri

Дикая Газель

Как прежде дикая газель
На хо́лмах Иудейских,
Ликуя, пьет в Святой Земле
Из родников живейших:
Воздушна поступь и легка
И ясен взгляд через века: -
 
Проворный шаг и блеск в глазах
Народ Иуды видел,
И делал вид её людей
Добрей и справедливей.
В Ливане рос кедровый лес,
Но - иудейский страж - исчез!
 
Святей любая пальма чем
Рассеяный Израиль:
Она, укоренившись здесь,
В блаженстве пребывает:
Из мест родных ей не сбежать,
В чужих краях не устоять.
 
Но нам судьбина умирать,
Скитаясь на чужбине;
Нам с прахом предков не лежать
Ни в будущем, ни ныне:
От Храма нет ни камня тут,
На троне Соломона - Шут.
 
"The Wild Gazelle" adlı eserdeki deyimler
Yorumlar