Reklam

Wunder geschehen (İngilizce çevirisi)

  • Sanatçı: Nena
  • Şarkı: Wunder geschehen 7 çeviri
  • Çeviriler: Fransızca, İngilizce #1, #2, #3, #4, İspanyolca, Portekizce
İngilizce çevirisiİngilizce
A A

Wonders transpire

Versiyonlar: #1#2#3#4
Even the destiny
and the fear comes over night.
I am sad.
Just now, I have still laughed
and thought of something beautiful.
 
Even the longing
and the happiness comes over night
I want to love. (I want to love.)
Even when one makes mistakes thereby,
I haven't thought it up for me.
 
Wonders transpire (wonders transpire)
I have seen it (I have seen it)
There's so much that we don't understand
Wonders transpire (wonders transpire)
I was there (I was there)
We may not believe just what we see.
 
On and on
On and on - straight out
Don't despair,
'cause no one holds you back there.
Come, stand yourself up again.
 
Whatever happens (whatever happens)
I stay here (I stay here)
I go the entire, long way with you.
Whatever happens (whatever happens)
Wonders transpire
Wonders transpire
Whatever happens,
wonders transpire
 
Teşekkürler!
27 teşekkür aldı
TräumereiTräumerei tarafından Salı, 26/01/2010 - 04:31 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

I thought 'transpire' was a better word, especially since the ending has both 'geschehen' and 'passiert.'

AlmancaAlmanca

Wunder geschehen

Yorumlar
firstadairfirstadair    Perş, 05/01/2012 - 09:07

What about 'Miracles Happen', better title, yes? Whatever happens, miracles happen.

CoopysnoopyCoopysnoopy    Pzr, 22/04/2018 - 18:54

Please adapt your translation to the edited German lyrics.

Read about music throughout history