-
Я по тебе скучаю → Bulgarca çevirisi
4 çeviri•Türkçe+3 dil, Arapça, Bulgarca, İspanyolca
✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Я по тебе скучаю
Если осень в седых облаках, это я по тебе скучаю...
Если иней в крутых берегах, это я по тебе скучаю...
Если птица поёт за окном, это я по тебе скучаю...
Если ливень стучится в твой дом, это я по тебе скучаю...
Расставаньям и потерям я не верю, я не верю...
Я в любовь земную верю и в бессмертие души...
Я таким тебя узнала, о тебе всю жизнь мечтала...
И подругам всем сказала, что ты - лучший из мужчин...
Если плачет роса на цветке, это я по тебе скучаю...
И грохочет гроза вдалеке - это я по тебе скучаю...
И родится подснежник весной - это я по тебе скучаю...
И простятся деревья с листвой - это я по тебе скучаю...
Расставаньям и потерям я не верю, я не верю...
Я в любовь земную верю и в бессмертие души...
Я таким тебя узнала, о тебе всю жизнь мечтала...
И подругам всем сказала, что ты - лучший из мужчин...
Elena Prekrasnaya tarafından 2013-02-18 tarihinde eklendi.
Çeviri
Липсваш ми
Ако есента е в сивите облаци,то е защото ми липсваш
Ако са побелели бреговете стръмни,то е защото ми липсваш
Ако птичка пее на прозореца ти,то е защото ми липсваш
Ако проливен дъжд облива дома ти,то е защото ми липсваш
В раздяли и загуби аз не вярвам ,аз не вярвам
В земната любов аз вярвам и в безсмъртието на душата
Такъв какъвто си приех те,за теб през целия си живот - мечтах си ...
И на приятелките си всички казвам,че ти си най добрия сред мъжете...
Ако плаче росата върху цветята,то е защото ми липсваш
Ако гръмотевична буря гърми в далечината,то е защото ми липсваш
Когато кокиче роди се през пролетта,то е защото ми липсваш
И сбогуват се дърветата с листата си,и това е защото ми липсваш
В раздяли и загуби аз не вярвам ,аз не вярвам
В земната любов аз вярвам и в безсмъртието на душата
Такъв какъвто си приех те,за теб през целия си живот - мечтах си ...
И на приятелките си всички казвам,че ти си най добрия сред мъжете...
Teşekkür Et! ❤ | ||
2 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
sandring | 2 yıl 10 ay |
Misafir 1 kez teşekkür etti
tyanatata tarafından 2021-06-09 tarihinde eklendi.
Katya Lel: En İyi 3
1. | Мой мармеладный (Moy marmeladnyy) |
2. | Долетай (Doletay) |
3. | Муси-пуси (Musi-pusi) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Стоян Атанасов
Rol: Uzman
Katkıları: 388 çeviri, 324 şarkı , 4145 teşekkür aldı, 15 çeviri isteği tamamladı, 10 kullanıcıya yardım etti, 4 şarkının sözlerini çıkardı, 1 deyim ekledi, 2 deyimi açıkladı, 153 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Bulgarca, akıcı: Rusça, orta düzey: İspanyolca, Ukraynaca
Стоян Атанасов