✕
Çeviri
Rănit
Nu mă întreabă cum îmi este, nici nu bate deloc la ușa mea...
Aștept de multă vreme, nu am nicio veste,
O rană ascunsă în inima mea, mi-am pierdut mințile,
Evenimente nefericite, le-am lăsat să treacă...
Situația mea, aparent, ți-a rănit mândria,
Am găsit rezolvarea, nu cred că va merge...
Voi putea să renunț la mine, voi trece prin orice vânt,
Doar briza lui e rezolvarea mea.
Plecând, m-a privit, părea așa rănit, așa distrus,
Nu m-am simțit așa înfrântă în viața mea,
În clipa aceea, iubirea dădea foc ființei,
N-am mai fost așa neajutorată în lume...
Plecând, m-a privit, părea așa rănit, așa distrus,
Nu m-am simțit așa înfrântă în viața mea,
În clipa aceea, iubirea dădea foc ființei,
N-am mai fost așa neajutorată în lume...
Nu m-am mai simtit nicicând atât de nesemnificativă...
✕
"Yaralı" içeren koleksiyonlar
1. | Bengü | Anlatacaklarım Var |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: İonela
Öğretmen Balkan & House music lover
Katkıları: 2200 çeviri, 1 çeviriyazım, 665 şarkı , 1 collection, 14258 teşekkür aldı, 1096 çeviri isteği tamamladı, 457 kullanıcıya yardım etti, 201 şarkının sözlerini çıkardı, 574 yorum bıraktı
Anasayfa: www.facebook.com/ionela.lostun.9
Bildiği Diller: ana dili: Rumence, akıcı: İngilizce, Fransızca, Rumence, ileri düzey İngilizce, Fransızca, başlangıç düzeyinde: İspanyolca, Türkçe, Bulgarca
Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)