✕
Çeviri
There is nothing
I told you, there is no better way
Time is passing by so fast
What is the least a person could lose?
What is the most someone could win in life?
You see, the years are moving forward
And my youth is escaping from my grip
So make up your mind,
So we can act while we still have time
Have some order
You are someones child
So what is it?
Is this all you'll do in your life?
While telling this story, I've just realized how sad it really is
I'd rather find justice than this evil
I cry, there is no solution.
If I speak, my words become poison arrows
And they'll turn around to come and shoot me
I'm just so scared to walk alone
Teşekkür Et! ❤ | ||
2 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
solarshine82 | 1 yıl 9 ay |
sernika | 1 yıl 9 ay |
alienleyla tarafından 2022-06-30 tarihinde eklendi.
solarshine82 adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
lütfen "Yok Ki" çevirisine yardım edin
Sezen Aksu: En İyi 3
1. | Biliyorsun |
2. | Doymadım, doyamadım |
3. | Kaçın Kurası |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
alishialeyla
Ad: leyla
Rol: Süper Üye
Katkıları: 143 çeviri, 93 şarkı , 287 teşekkür aldı, 53 çeviri isteği tamamladı, 31 kullanıcıya yardım etti, 5 şarkının sözlerini çıkardı, 1 deyim ekledi, 1 deyimi açıkladı, 3 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: İngilizce, ileri düzey Türkçe, başlangıç düzeyinde: Fransızca
Please feel free to suggest any changes I should make, Thank you! <3
~~Feel free to use my translations along with a credit where ever you like~~