John Farnham - You're The Voice (Romence translation)

Romence translation

Tu eşti vocea

Avem şansa de a da pagina,
Putem scrie orice vrem să scriem,
Trebuie să ne câştigăm existenţa înainte să îmbătrânim,
Toţi suntem fiica cuiva,
Toţi suntem fiul cuiva,
Cât timp ne mai putem uita unii la alţii
De-a lungul unei ţevi de armă?
 
Tu eşti vocea, încearcă să înţelegi,
Fă gălăgie şi fă să fie limpede,
Oh-o-o-o, whoa-o-o-o
Nu o să stăm în tăcere,
Nu o să trăim cu frică,
Oh-o-o-o, whoa-o-o-o.
 
De data asta ştim că toţi putem să fim împreună
Cu puterea de a fi puternici
Crezând că putem face să fie mai bine,
Toţi suntem fiica cuiva,
Toţi suntem fiul cuiva,
Cât timp ne mai putem uita unii la alţii
De-a lungul unei ţevi de armă?
 
Tu eşti vocea, încearcă să înţelegi,
Fă gălăgie şi fă să fie limpede
Oh-o-o-o, whoa-o-o-o
Nu o să stăm în tăcere,
Nu o să trăim cu frică,
Oh-o-o-o, whoa-o-o-o.
 
Ooooh,toţi suntem fiica cuiva,
Toţi suntem fiul cuiva,
Cât timp ne mai putem uita unii la alţii
De-a lungul unei ţevi de armă?
 
Tu eşti vocea, încearcă să înţelegi,
Fă gălăgie şi fă să fie limpede,
Oh-o-o-o, whoa-o-o-o
Nu o să stăm în tăcere,
Nu o să trăim cu frică,
Oh-o-o-o, whoa-o-o-o. (X3)
 
Nu o să stăm în tăcere,
Nu o să trăim cu frică.
 
licorna.din.vis kullanıcısı tarafından Salı, 07/08/2012 - 13:04 tarihinde eklendi
5
Puanın: None Average: 5 (1 vote)
İngilizce

You're The Voice

lütfen "You're The Voice" çevirisine yardım edin
Idioms from "You're The Voice"
See also
Yorumlar