Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

sen birisi seni sevene kadar bir hiçsin

Uzun sürdü, aşağı düşüyoruz
Ama bunu tatmayı seviyorum,
Ben etrafa bakmayı istiyorum,aşkı yakalayamadım
Geri tutun, biz düşüyoruz
Ve kalbimin nasıl kırıldığını sana gösterebilirim
Bunu sana verebilirsem,geri alacağım, tüm şekilde
 
Ve artık artık çok öğrendim,bebeğim
 
Sen seni sevenler kadar bir hiçsin
Kimse seni istemediği zaman zor zamanlar geçiriyorsun
Fincanımı doldurun,buraya gelmeden hiç durmayın
En üstte uyan,bunu pop müzik yapacağım,hayatım
 
Sen seni sevenler kadar bir hiçsin
Kalbin çok soğuk,kimse seni tutmadığında
Fincanımı doldurun,buraya gelmeden hiç durmayın
En üstte uyan,bunu pop müzik yapacağım,hayatım
 
Aşağı gelmeye başlayamıyorum
Ben gideceğimiz yer için yoldayım
Ben o güne kadar bekledim
Şimdi günü geldi
 
Geri baktım
Biz dışarı düşüyoruz
Biliyorum kırılacak
Sen her zaman vermek istiyorsun, ama ben tüm her şeyi göze alırdım
Hey, evet
 
Hala öğrenmek için çok şey var
 
Sen seni sevenler kadar bir hiçsin
Kalbin çok soğuk,kimse seni tutmadığında
Fincanımı doldurun,buraya gelmeden hiç durmayın
En üstte uyan,bunu pop müzik yapacağım,hayatım
 
Sen seni sevenler kadar bir hiçsin
Kalbin çok soğuk,kimse seni tutmadığında
Fincanımı doldurun,buraya gelmeden hiç durmayın
En üstte uyan,bunu pop müzik yapacağım,hayatım
 
Beni durdurmuyor musun ?
Bana ne gelecekse alacağım
Hazırım bebeğim
Başka biri olabilirim!
 
Sen seni sevenler kadar bir hiçsin
Kalbin çok soğuk,kimse seni tutmadığında
Fincanımı doldurun,buraya gelmeden hiç durmayın
En üstte uyan,bunu pop müzik yapacağım,hayatım
 
Sen seni sevenler kadar bir hiçsin
Kalbin çok soğuk,kimse seni tutmadığında
Fincanımı doldurun,buraya gelmeden hiç durmayın
En üstte uyan,bunu pop müzik yapacağım,hayatım
 
Orijinal şarkı sözleri

You're Nobody 'Til Somebody Loves You

şarkı sözleri (İngilizce)

James Arthur: En İyi 3
Yorumlar
RadixIceRadixIce
   Pzr, 01/12/2013 - 11:15

Merhaba. Çeviriniz güzel, ama siz "you`re nobody `till somebody loves you" ya "sen seni sevenler kadar bir hiçsin" yazmışsınız, bence bu "sen birisi seni sevene kadar bir hiçsin" yazsaydınız daha mantıklı olurdu ve metnin anlamını tam olarak anlata bilirdi. :)