Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
Поділіться
Розмір шрифта
Оригінальний текст
Поміняти місцями мови

Estonian National Anthem - Mu isamaa, mu õnn ja rõõm

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,
kui kaunis oled sa!
Ei leia mina iial teal
see suure, laia ilma peal,
mis mul nii armas oleks ka,
kui sa, mu isamaa!
 
Sa oled mind ju sünnitand
ja üles kasvatand;
sind tänan mina alati
ja jään sull' truuiks surmani,
mul kõige armsam oled sa,
mu kallis isamaa!
 
Su üle Jumal valvaku
mu armas isamaa!
Ta olgu sinu kaitseja
ja võtku rohkest õnnista,
mis iial ette võtad sa,
mu kallis isamaa!
 
Переклад

Isänmaani, onneni ja riemuni

Isänmaani, onneni ja riemuni,
miten kaunis oletkaan!
En koskaan löydä täältä,
tämän suuren, laajan maailman päältä,
mikä minulle niin rakasta olisi,
kuin sinä, isänmaani!
 
Olethan minut synnyttänyt
ja aikuiseksi kasvattanut,
Sinua kiitän aina
ja pysyn sinulle uskollisena kuolemaan saakka,
minulle rakkain olet sinä,
rakas isänmaani!
 
Sinua Jumala suojelkoon,
rakas isänmaani!
Olkoon hän puolustajasi
ja suuresti siunatkoon,
mihin ikinä ryhdytkin,
rakas isänmaani
 
Коментарі