Питання та відповіді

Ласкаво просимо до lyricstranslate.com! Цей сайт присвячений перекладам текстів пісень. Тексти, переклади, відео і будь-які інші дані додаються виключно користувачами сайту.

Тут ви маєте можливість:

  • - Розміщувати запити на переклад пісень з будь-якої мови на будь-яку іншу.
  • - Додавати переклади текстів пісень з будь-якої мови на будь-яку іншу.
  • - Коментувати переклади інших користувачів та отримувати коментарі до ваших перекладів — це допоможе покращити як ваші знання, так і знання інших.
  • - Приєднуватись до дискусій на нашому форумі.
  • - Знайти гарного перекладача з будь-якої мови на будь-яку іншу.

Приєднуйтесь до нас! Це безкоштовно. Ви отримаєте задоволення, допомагаючи іншим, спілкуючись і вдосконалюючи свої знання. Адже пісні і їхні тексти містять в собі суть культури.

Для вашої зручності далі міститься короткий перелік запитань та відповідей.

Не знайшли відповідь на своє запитання? Поставте його тут: lyricstranslate.com forum (публічно) чи тут: contact us form (приватно)

1.1 Алгоритм дій входу на сайт / реєстрації. Мій профіль.

Майже кожна дія на сайті LyricsTranslate.com потребує реєстрації. Незареєстровані користувачі можуть тільки читати. Вони не можуть додавати переклади чи запити на переклад, ставити оцінки, коментувати, підписуватися на публікації та інше.

Саме тому вам треба негайно зареєструватися! :) Це безкоштовно і дуже легко, а забирає рівно стільки ж часу, скільки й прочитання цих двох рядків. Нам тільки потрібна ваша електронна пошта, адресу якої ми ні в якому разі не надаємо третім особам і не використовуємо для розсилки небажаної пошти (спаму).

Процес може бути навіть більш легким, якщо у вас вже є обліковий запис на Facebook.com. У такому разі ви можете використати функцію ‘Увійдіть за допомогою соціальної мережі’ — і ви авторизуєтеся на нашому сайті в один клік (за умови, що ви вже увійшли у Facebook).

Після реєстрації ви можете за бажанням персоналізувати свій профіль додатковою інформацією: вказати мови, що вас цікавлять, завантажити фото профілю, додаткову контактну інформацію тощо. Цю інформацію бачитимуть усі відвідувачі сторінки вашого профілю.

Дозволяється лише один обліковий запис на одного користувача, дубльовані облікові записи (якщо їх знайдено або про них буде повідомлено) будуть видалені.

Треба ще докладніше? Тоді далі для вас наведена детальна інструкція входу/реєстрації, а також редагування полів у вашому профілі.

Коли ви переходите за посиланням «Вхід / Реєстрація», перед вами з'являється форма входу. Якщо ви вже маєте обліковий запис на LyricsTranslate, то все, що вам потрібно зробити — це ввести інформацію в поля форми. В іншому випадку вам доведеться обрати функцію «Реєстрація», заповнити поля форми, розшифрувати кодове зображення CAPTCHA — тоді кнопка «Створити новий обліковий запис» виведе вас на сторінку вашого профілю.

Спочатку сторінка профілю майже порожня. Якщо ви перейдете за посиланнями «Редагувати» та «Редагувати профіль користувача», ви можете встановити аватар, змінити параметри облікового запису та вказати контактну інформацію (ICQ, MSN, Skype та ін.). Також ви можете вказати мови, що вас цікавлять, та рівень свого володіння ними (рідна, вільне спілкування), заразом і ті, що ви вчите (або хотіли б вивчити). Коли ви вкажете ці мови, ваш профіль зможуть знайти інші користувачі, що цікавляться ними — можливо, хтось вивчає вашу рідну мову, і таким чином ви легко можете допомогти розвиватись один одному. Або, можливо, хтось вивчає ту ж мову, що й ви, та хоче спитати вашої поради щодо якоїсь проблеми у навчанні.

Уся особиста інформація прихована і ніколи не показується відкрито. Будь ласка, будьте обережними й не використовуйте адресу своєї електронної пошти як ім'я для входу, адже тільки в цьому випадку вашу адресу можуть побачити потенційні спамери та спам-боти.

Угору

1.2 Як я можу змінити ім'я користувача?

Якщо ви бажаєте змінити своє ім'я, це можливо зробити раз на місяць, розмістивши свій запит у цій темі форуму, або надіславши приватне повідомлення LT.

Угору

1.3 Як видалити свій обліковий запис?

Щоб видалити свій обліковий запис, перейдіть на сторінку свого профілю, натисніть «Редагувати», а потім «Скасувати акаунт». Зауважте, будь ласка, що ця дія є незворотною.

Угору

1.4 Як змінити мову інтерфейсу?

Сайт LyricsTranslate доступний багатьма мовами завдяки нашим перекладачам інтерфейсу. Щоб побачити список доступних мов або змінити свою поточну мову, просто натисніть на кнопку «Select Language» у верхньому правому куті будь-якої сторінки сайту, а потім оберіть мову зі списку. Якщо ви помилково оберете мову, яку не розумієте, ви завжди можете повернутися до англійської (або іншої мови), оскільки ця кнопка залишається незмінною, незалежно від мови інтерфейсу.

Угору

1.5 Що таке Приватне Повідомлення (ПП)?

Система приватних повідомлень (ПП) надає вам можливість писати повідомлення іншим перекладачам на сайті. Якщо ви бажаєте відправити повідомлення, є два способи зробити це:
1. Перейдіть на сторінку профілю користувача, якому бажаєте надіслати повідомлення. Під блоком інформації, де користувач пише про себе, поруч з обраними ним мовами, знаходиться поле «Зв'язатися зі мною». Перша опція — це «Надіслати ПП», незалежно від того, яку іншу контактну інформацію вказав користувач. Просто клацайте туди й пишіть своє повідомлення, після чого клацніть «Надіслати повідомлення».
2. Ви можете надсилати повідомлення із «Вхідних» у розділі «Повідомлення» (вкладка розташована під вашим профілем). У верхньому меню є кнопка «Написати нове повідомлення». Натисніть її, впишіть ім'я користувача (пошук надасть вам підказки), а потім напишіть своє повідомлення і відправте його.
Ви навіть маєте можливість надіслати одне й те ж повідомлення більше, ніж одному користувачеві — просто розділяйте імена користувачів у полі «Кому» комами.

Якщо ви хочете відповісти на повідомлення, надіслане вам кимось іншим, використовуйте поле «Відповісти», що знаходиться одразу під отриманим повідомленням. Просто напишіть свою відповідь і натисніть «Надіслати повідомлення». Ви також можете подивитись, як виглядатиме ваше повідомлення, перед тим, як його надіслати, за допомогою кнопки «Перевірити повідомлення».

Будь ласка, зверніть увагу, що функціонал Приватних Повідомлень має бути увімкненим для того, щоб надсилати чи отримувати повідомлення. За замовчанням його увімкнено, але якщо ви бажаєте змінити це налаштування, перейдіть до свого профілю -> Редагувати -> Дозволити приватні повідомлення (розташовано в нижній частині сторінки) і приберіть прапорець.

Якщо ви бажаєте заблокувати повідомлення від певного користувача, натисніть на «Заблокувати користувача» над повідомленням, що він надіслав. Пізніше ви зможете розблокувати його, перейшовши до вкладки «Заблоковані користувачі» у «Вхідних», натиснувши «Розблокувати» біля його імені.

Угору

2.1 Як додати текст пісні?

Для того, щоб додати текст пісні, ви перш за все маєте увійти на сайт. При додаванні тексту пісні дуже важливо перевірити, чи нема цього тексту на сторінці виконавця.

По-перше, щоб знайти сторінку, пов'язану з виконавцем/гуртом, що виконує пісню, використайте Пошук виконавця.

Чи знайшли ви бажаного виконавця? Якщо так, натисніть кнопку «Додати нову пісню» на його сторінці.

Не можете знайти виконавця? Якщо такого виконавця немає в нашій базі даних, вам слід:

  • a) використати форму для розміщення текстів пісень.
  • b) там заповнити поле імені виконавця та внести додаткову інформацію про нього (якщо ви нею володієте — це буде корисним для інших), текст пісні та його переклад. Після цього сторінка виконавця з текстом пісні та перекладом буде створена автоматично і стане доступною у формі пошуку виконавців.

Якщо ви хочете додати текст пісні разом із її перекладом(ами), перейдіть до 3.2 Як додати переклад?

Угору

2.2 Як додати виконавця?

Будь ласка, спочатку скористайтеся пошуком, щоб перевірити наявність сторінки виконавця на нашому сайті. Нові виконавці додаються системою автоматично, коли ви створюєте сторінки з їхніми піснями. Якщо ви бажаєте додати пісню виконавця, який відсутній на сайті, перейдіть до Дії -> Додати нову пісню. Впишіть ім'я виконавця і натисніть ОК. Ви можете додати якусь інформацію про нього (країна, жанр, справжнє ім'я мовою оригіналу, вебсайт чи сторінку з Вікіпедії), а пізніше, після розміщення пісні, ви навіть можете додати його фото.
Будь ласка, зауважте, що ім'я виконавця має бути записане латинською абеткою (транслітероване), навіть якщо його оригінальне ім'я пишеться іншою абеткою. Щоб зробити доступним пошук відповідною мовою, додайте оригінальне написання імені виконавця у полі «Ім'я мовою оригіналу».

Угору

2.3 Як додати відео?

Ви можете додавати відео до всіх розміщених вами пісень. Щоб це зробити, або заповніть поле «Відео» під час додавання нової пісні, або перейдіть до сторінки з піснею, натисніть «Редагувати», а потім додайте посилання у поле «Відео».
If you wish to add a video to a song you haven’t submitted yourself, please use the "Report" button on the song page.

Відео віршів мають бути відеозаписами цих віршів. Якщо відео, де хтось читає вірш, не знайдено, інші відео додавати не варто. Однак будь-який інший вид відео (інструментальний, наприклад) можна додати в розділ коментарів.

Угору

2.4 Я не бачу контенту, який додав

Є дві можливі причини:

  • I) Кешування. На нашому сайті активно застосовуються механізми кешування для покращення його продуктивності та прискорення завантаження сторінок. Це може викликати затримки у публікуванні нового/зміненого контенту. Щоб перевірити, чи в цьому причина, зробіть наступне:
    • a) Увійдіть, якщо ще не увійшли,
    • b) Натисніть комбінацію Ctrl+R (Cmd+R для користувачів Mac) для оновлення сторінки, де має бути опублікований вміст, що ви шукаєте.
  • II) Публікацію було скасовано модераторами або адміністратором. Це означає, що доданий вами вміст порушує принаймні одне правило вебсайту. Якщо ви знову додаєте вміст, що було скасовано, ви отримаєте сповіщення, де буде пояснено, чому його скасували. Якщо вам потрібна додаткова інформація, ви можете звернутися до цього форуму. Якщо ви не погоджуєтеся з цим, то можете аргументувати свою думку, але тільки з повагою. Перейдіть до 7.1 Я не погоджуюся із діями модератора. Що мені робити?

Угору

2.5 Як редагувати переклад, пісню чи виконавця?

Перш за все, для редагування інформації, ви маєте увійти на сайт. Далі є 2 можливі ситуації:

I. Ви хочете відредагувати інформацію, опубліковану вами — це може бути переклад, виконавець або додані вами тексти пісень. Потім вам слід перейти на сторінку вмісту — це може бути сторінка перекладу, сторінка виконавця або сторінка тексту пісні, і там ви побачите кнопку 'Редагувати' у верхній частині сторінки (під заголовком публікації). Звісно, вам слід увійти у свій обліковий запис, щоб побачити цю кнопку.

II. Ви бажаєте виправити інформацію, розміщену кимось іншим. Тоді ви можете здійснити деякі (чи усі) з цих кроків:

  • a) Напишіть свої виправлення у коментарях. Таким чином ви надасте коректну інформацію усім користувачам, включаючи автора.
  • b) Надішліть приватне повідомлення (ПП) з виправленнями автору сторінки, щоб він міг самостійно відредагувати помилки. Також перевірте, коли користувач востаннє був онлайн — можливо, його вже давно немає на сайті, і ваше ПП може залишитися непоміченим.
  • c) Надішліть приватне повідомлення (ПП) з виправленнями комусь з команди модераторів або команди редакторів.
  • d) Зробіть публікацію у цій темі форуму.

Не пишіть повідомлень на кшталт: «Це неправильний переклад!». Замість цього поясніть, у чому саме похибка, або запропонуйте варіант, як покращити текст.

Угору

2.6 Як додати запит на транскрипцію пісні?

Перш ніж додати запит на транскрипцію тексту пісні, перевірте, чи немає його на сторінці виконавця на сайті. Можливо, пісню, яку ви шукаєте, було опубліковано з іншим орфографічним написанням, указано на сторінці іншого виконавця (особливо, якщо пісня є колаборацією чи кавером на іншу пісню) або опубліковано на форумах.

Якщо у вас не виходить знайти пісню, ви можете заповнити цей запит на транскрипцію тексту. Щоб дістатися його, подивіться на меню у верхній частині сторінки -> Дії -> Запит на транскрипцію.

Зауважте, що більшість полів можна залишити незаповненими, якщо ви не достатньо добре володієте інформацією про цю пісню. Обов'язковими полями є посилання на звуковий чи відеофайл і мова (ви можете обрати «Невідомо», якщо не знаєте, якою мовою виконується пісня).

Зауважте обмеження на кількість запитів на транскрипцію залежно від ролі користувача: щоденний ліміт для ролі Майстер і вище становить 20 запитів, для Старших користувачів — 15 запитів, для Користувачів — 10 запитів, для інших ролей — 5 запитів.

Угору

2.7 Кавери та альтернативні виконання пісень

Якщо пісня була виконана (або переспівана) багатьма виконавцями, вони мають бути вказані у списку «Також виконували» при додаванні пісні. У цьому випадку переклад буде доступний на сторінках усіх вказаних виконавців.

Ремікси та кавери дозволені, але лише за наявності істотної різниці між реміксом та оригінальним текстом (вилучені строфи, пропущені куплети тощо) або є доказ у вигляді відео чи звукозапису того, що кавер зроблено саме цим виконавцем.

Угору

2.8 Саундтреки

Якщо ви збираєтеся додати саундтрек до бази даних, будь ласка, додайте назву фільму/мюзиклу як виконавця, а людей, які виконували пісню, у полі 'Запрошені (feat.) виконавці'. Вам буде запропоновано додати нового виконавця, якщо його ще немає на сайті, тож надайте всю необхідну інформацію. Не використовуйте жодне з полів для додавання імен персонажів — якщо хочете надати цю інформацію, можете додати коментар до тексту пісні.

Будь ласка, не додавайте сторінки виконавців для кожної мови, якою демонструвався фільм/мюзикл/телешоу. Натомість додайте запис із назвою оригінальної версії фільму/мюзиклу/телешоу. Якщо мова йде про іншомовні версії пісень, додайте їхню назву відповідною мовою та оригінальну назву в дужках. Приклади: «Я тебе кохаю [I Love You]», «A Love Song [Uma Canção de Amor]» тощо. Це зроблено для того, щоб усі тексти іноземних версій пісень (і шоу), а також їхні переклади, можна було легко знайти на одній сторінці.

Усі сторінки саундтреків мають супроводжуватися такими теґами у своїх іменах: '(OST)' для фільмів; '(musical)' для вистав. На цих сторінках як жанр має бути вибрано 'Саундтрек'. У звичайного виконавця жанр так не позначається.

Для старіших фільмів, знятих на основі казки чи книги, рік слід ставити після '(OST)', наприклад: Beauty and the Beast (OST) [2017], Cinderella (OST) [2015], і т. ін.

Якщо саундтрек було перекладено різними варіантами однієї мови, не соромтеся додавати текст обома, просто додайте теґ із назвою варіанту у дужках після оригінальної назви пісні. Наприклад: «Yo te amo [Я люблю тебе] (іспанська)», «Une chanson d'amour [Uma Canção de Amor] (канадська французька)» тощо. Проте, якщо варіант уже є в наших списках мов, виберіть його як мову тексту пісні — у цьому випадку вам не потрібно додавати мовний теґ.

Якщо пісня була написана спеціально для фільму, будь ласка, додайте заголовок фільму як ім'я виконавця, а справжніх виконавців додавайте у 'Запрошені (feat.) виконавці'.

Текст саундтреку слід розглядати як звичайний текст. Це означає, що якщо ви знаєте виконавця, який зробив кавер на пісню, ви можете додати його ім’я (імена) до 'Також виконували'. Таким чином, якщо виконавець, який зробив кавер, існує, ця пісня також буде пов’язана з його сторінкою.

Не додавайте оригінальний текст пісні як «переклад» до кавер-версії тієї самої пісні, те ж саме стосується додавання тексту кавер-версії як «перекладу» до оригінальної версії. Ці переклади не будуть опубліковані, надсилайте лише переклад, який відповідає тексту пісні.

Угору

2.9 Власні твори

Ви можете публікувати власну поезію і художні твори. Щоб зробити це, будь ласка, додайте себе як нового виконавця і розміщуйте будь-який контент, що вам хочеться розмістити на цьому сайті.

Угору

2.10 Колекції

Колекція — це набір різних сторінок, присвячених певній темі. Можна додавати пісні, виконавців, переклади чи будь-яку їхню комбінацію до вашої колекції. Перегляньте це для натхнення.

Будь-яка колекція повинна містити більше одного елемента.

Угору

3.1 Як додати запит на переклад?

Перш за все, для додавання запиту на переклад ви маєте увійти на сайт. Далі, якщо ви точно знаєте назву пісні та її виконавця, виконайте такі кроки:

  • a) По-перше, пошукайте переклад у базі даних перекладів. Можливо, переклад, який ви шукаєте, вже існує тут.
  • b) По-друге, використайте пошук запитів за базою даних запитів. Можливо, переклад, який ви шукаєте, уже запитував хтось інший. Якщо це так, перейдіть за посиланням і натисніть 'Підписатися' на сторінці цього запиту. Ви отримаєте сповіщення, коли хтось додасть переклад.
  • c) По-третє, якщо випадки, наведені вище, не збігаються з вашим, використайте Пошук за виконавцем у базі даних виконавців.

    Чи знайшли ви виконавця пісні, що шукали?

    Якщо так, знайдіть назву пісні на сторінці виконавця, слідуйте за посиланням і натисніть кнопку ‘Створити запит на переклад’ на сторінці самої пісні. Якщо пісні немає у списку, натисніть кнопку ‘Створити запит на переклад’ на сторінці виконавця. У цьому випадку ви маєте додати оригінальний текст пісні, щоб перекладач міг його прочитати та перекласти.

    Якщо такого виконавця немає, скористайтеся меню у верхній частині сторінки: Меню -> Дії -> Створити запит на переклад. Вам буде запропоновано додати ім'я виконавця та додаткову інформацію про нього (якщо ви знаєте таку — це буде корисно для інших).

Якщо ви не можете виконати ці кроки, бо не знаєте ім'я виконавця та/або назву пісні, скористайтеся для початку форумом, щоб з'ясувати ці деталі.

Зверніть увагу, що кількість запитів обмежена двома відкритими запитами на одну пісню (чотири для Супер користувачів), 20 запитів на день, 100 запитів на місяць. Виконані запити не враховуються.

Ви також можете перейти до: 3.3 Як використовувати форми «Додати новий переклад / Додати новий запит»?

Угору

3.2 Як додати переклад?

Перш за все, для додавання перекладу ви маєте увійти на сайт. При додаванні перекладу дуже важливо використовувати текст пісні та інформацію про виконавця, яка може вже міститись на сайті.

Спочатку знайдіть пісню, яку хочете перекласти. Ця пісня вже може бути на LT: або під назвою потрібного вам виконавця, або під назвою іншого виконавця, як-от оригінального виконавця, якщо ваша пісня є кавер-версією. Навіть якщо ви цього не знали, пісня може бути від взагалі іншого виконавця та вже знаходитись на LT.

Якщо ви таким чином не знайшли пісню, спробуйте знайти сторінку виконавця, якого ви хочете вказати для пісні, і подивіться там.

Якщо ви все одно не можете її знайти, скористайтеся пошуком виконавця, щоб знайти сторінку, пов’язану із співаком/гуртом, який виконує пісню, яку ви хочете перекласти.

Чи знайшли ви виконавця?

  • Якщо так, вам слід
  • a) знайти назву пісні на сторінці виконавця
  • b) йти за посиланням — ви побачите кнопку «Додати новий переклад» на сторінці пісні.
  • Якщо пісні немає у списку, використайте кнопку «Додати новий переклад» на головній сторінці виконавця. У цьому випадку ви маєте додати оригінальний текст разом із його перекладом.

Не можете знайти виконавця?

  • Якщо такого виконавця немає в нашій базі даних, вам слід:
  • a) скористатися меню зверху сторінки: Меню -> Дії -> Додати новий переклад
  • b) там заповнити поле імені виконавця та внести додаткову інформацію про нього (якщо ви нею володієте — це буде корисним для інших), текст пісні та його переклад. Після цього сторінка виконавця з текстом пісні та перекладом буде створена автоматично.

Ви також можете перейти до: 3.3 Як використовувати форми «Додати новий переклад / Додати новий запит»?

Угору

3.3 Як використовувати форми «Додати новий переклад / Додати новий запит»?

Форма для додавання нових перекладів тут.

Форма для додавання запитів на переклад тут.

Коли ви додаєте запит на переклад або власне переклад, вам слід вказати інформацію, що з ним пов'язана: виконавця пісні, назву пісні та її текст, мову оригіналу пісні й (бажано) мову перекладу.

Ви полегшите собі роботу, якщо зменшите кількість інформації, яку потрібно заповнити. Це також зробить базу даних сайту більш охайною, уникаючи дублювання інформації.

Якщо ви не знайшли виконавця чи текст пісні, тоді сміливо використовуйте ці форми — після заповнення усіх необхідних полів, тобто сторінки виконавця/пісні/перекладу/запиту, його сторінка буде створена автоматично.

Якщо ви хочете опублікувати переклад, а для нього вже є відкритий запит, який ви не хочете заповнювати, у вас є можливість не робити цього. Вам буде запропоновано поле: «Виконати існуючий запит» — якщо зняти з цього поля прапорець, ваш переклад буде опубліковано без заповнення запиту на переклад, тобто цей запит залишиться відкритим.

Щоб використовувати ці форми, у вашому браузері має бути активований JavaScript. Дивіться також Як увімкнути JavaScript у моєму браузері.

Угору

3.4 Дублікати перекладів

Переклади, що надто схожі з оригінальним текстом чи з попередньо доданими перекладами пісні, заборонені. Будь ласка, не додавайте дублікати перекладів, якщо бажаєте змінити лише декілька слів. У такому випадку набагато краще вказати на неточності в коментарях або зв'язатися з перекладачем особисто за допомогою приватних повідомлень (ПП).

Якщо ви хочете додати власний унікальний переклад, опублікуйте його окремо як новий переклад. Дивіться 3.2 Як додати переклад?

Угору

3.5 Альтернативні запити на переклад

Старшим користувачам дозволено запитувати альтернативні переклади, навіть якщо пісня вже перекладена тією мовою.

Якщо пісню вже було перекладено потрібною мовою, будь ласка, перевірте цей переклад перед тим, як запитувати новий. Якщо ви вважаєте, що є незначні речі, які потрібно змінити, перевірте, чи досі активний той, хто його додав, а потім залиште коментар. Якщо користувач, який опублікував цей оригінальний переклад, більш не є активним на вебсайті, відкрийте новий запит, але, будь ласка, залиште коментар із поясненням. Крім того, перш ніж відкривати запит, перевірте сайт (оскільки ви можете додавати запит, який уже був колись зроблений, і який уже переклали потрібною вам мовою в іншому місці).

Угору

3.6 Оцінювання перекладів

Кожний зареєстрований користувач із роллю Молодший користувач (або вище) може оцінювати переклади, додані іншими перекладачами. Оцінювання йде від 1 до 5, де 1 — найнижча, а 5 — найвища оцінка. Якщо ви оцінюєте переклад нижче, ніж у 5 балів, вам необхідно залишити коментар із поясненням чому, на вашу думку, цей переклад не є ідеальним.

Для вашої зручності, далі наведено приблизні значення оцінок:

  • 1 — жахливо, схоже на машинний переклад (дивіться 3.8 Як щодо сервісу Google Translate та інших машинних перекладів?). Настільки жахливий переклад, що йому нема місця на цьому сайті.
  • 2 — дуже погано. Переклад має деякий сенс, проте в ньому забагато синтаксичних та граматичних помилок.
  • 3 — так собі. Є певні помилки, що автор має виправити.
  • 4 — добре. Може й не найкраще з можливого, проте виконана робота заслуговує поваги. Містить не дуже багато синтаксичних і не містить (чи майже не містить) граматичних помилок.
  • 5 — дуже добре. Неперевершений переклад, без видимих помилок.
Римовані, еквіритмічні, поетичні переклади вітаються, але переклад не обов'язково має відповідати оригінальній схемі рим, або бути адаптованим до співу, щоб отримати високу оцінку.

Угору

3.7 Чи можна додати переклад, зроблений кимось іншим?

Перед публікацією перекладу, один з варіантів має бути вибраним:

  • ○ Я є автором перекладу
  • ○ Я не є автором перекладу
Вибираючи перший варіант, ви зможете опублікувати свій переклад. Другий варіант попросить вас додати посилання джерела, з якого ви взяли переклад, і не дозволить вам продовжити, якщо ви цього не зробите.

Джерело може бути додано робітником сайту вручну, якщо буде доведено, що переклад скопіювали з іншого місця, а джерело не вказали, але пізніше воно було знайдено.

Якщо ви збираєтеся додати переклад, зроблений кимось іншим, переконайтеся, що автор не має заперечень проти публікації своєї роботи. Завжди додавайте пряме посилання на джерело перекладу. Будь ласка, майте на увазі, що ваша публікація буде видалена у разі скарги від самого автора.

Угору

3.8 Як щодо сервісу Google Translate та інших машинних перекладів?

Переклади зроблені за допомогою Google Translate або інших сервісів машинного перекладу заборонені на сайті LyricsTranslate.com. Користувачі, що розміщують такі переклади, можуть бути забанені. Ця заборона поширюється також на переклади, що базуються на машинних, проте були відредаговані користувачем.

Якщо ви недостатньо добре володієте мовою, не публікуйте перекладів цією мовою; або ж запитайте допомоги на форумі, і коли люди, що вам допомагали, визнають роботу достатньо гарною, тільки тоді розміщуйте свій переклад.

Угору

3.9 Транслітерації

Зазвичай оригінальні тексти пісень на сторінках перекладу написані абеткою відповідної мови (наприклад, російські частини пісень написані кирилицею). Щоб допомогти людям, що не можуть читати тексти мовою оригіналу, текст переписують іншою абеткою (зазвичай латинськими літерами). Це і є транслітерацією.

Якщо ви бажаєте розмістити транслітерацію пісні, зробіть це так само як ви робите переклад з однієї мови на іншу, але мовою перекладу обирайте «Транслітерація». Ви можете розмістити декілька транслітерацій для однієї пісні.

Часткові транслітерації (тобто написані двома абетками) не допускаються.

Якщо все зроблено вірно, над текстом пісні з’являться посилання «Оригінал» і «Транслітерація», як тут. (Якщо транслітерацій декілька, з’являться посилання «Транслітерація 1», «Транслітерація 2» ...) Перехід за кожним із цих посилань змінюватиме абетку, якою записана пісня. Це відбуватиметься миттєво та без перезавантаження сторінки (для цього потрібен JavaScript).

Якщо ви надсилаєте запит на транслітерацію, бажано вказати в розділі коментарів, якою абеткою ви хочете транслітерувати пісню (латиниця/хангиль/деванагарі/кирилиця тощо).

Транслітерація назв, написаних не латинською абеткою, завжди повинна вказуватися у спеціальному полі — під полем назви пісні.

Угору

3.10 Фонетичні транскрипції

Ви також можете додавати фонетичні транскрипції, щоб користувачі могли читати вголос текст, навіть не знаючи мови. Для цього використовується Міжнародний фонетичний алфавіт (МФА).

Фонетичні транскрипції МФА додаються таким самим чином, як і транслітерації, але система не дозволяє миттєво змінювати текст на транскрипцію; МФА розглядається системою як звичайна мова.

Угору

3.11 Штучні, нестандартні та мертві мови

Не обов'язково, щоб пісня чи переклад були мовою, яка зараз у вжитку; на нашому сайті є тексти пісень та/або переклади штучними мовами (наприклад, есперанто, клінгонська та квенья), різними діалектами (центральнонімецькі діалекти, турецькі діалекти, торлацький діалект тощо) і мертвими (як-от латинська та галісійсько-португальська).

Однак, штучні мови, що не мають реального змісту, або їх неможливо перекласти, не будуть додані до тих пір, доки людина, що створила цю мову, не обґрунтує її структуру.

Угору

3.12 Мови, що відсутні у списку

Якщо ви хочете додати пісню або переклад мовою, якої немає у списку, попросіть на форумі або зверніться до адміністратора з проханням, щоб цю мову додали до списку.

Ви можете обрати «Інше» як мову: у такому випадку або додайте коментар до своєї пісні з назвою мови, або вкажіть справжню мову якомога скоріше. Якщо ви додаєте переклад «Іншою» мовою, необхідно вказати в коментарях назву цієї мови.

Угору

3.13 Я щойно почав вивчати нову мову. Як щодо перекладів нею?

Будь ласка, не перекладайте, якщо лише починаєте вивчати й недостатньо добре володієте мовою. Ви завжди можете попросити допомоги інших носіїв мови, використовуючи приватні повідомлення (ПП) або запит на перевірку свого перекладу. Якщо він не має жодного сенсу, його публікацію можуть скасувати. Оскільки LyricsTranslate є потужним навчальним інструментом і може допомогти вам вдосконалити свої мовні навички, ми рекомендуємо замість того, щоб перекладати самотужки, зробити запит на переклад, якщо ви відчуваєте, що не володієте достатніми знаннями з граматики/орфографії.

Угору

3.14 Теґи перекладу

При додаванні або редагуванні кожного перекладу можна застосувати один або декілька з наступних теґів:

Commented (прокоментовано) — містить додаткову інформацію, щоб пояснити речі про текст пісні, для розуміння якого вам потрібні певні базові знання (інтертекстуальні згадки, культурні особливості, біографічні згадки тощо).

Equirhythmic (еквіритмічний) — така сама кількість складів у рядку, як і в оригіналі, зі збереженням оригінального розміру з переважно природним складовим наголосом у перекладі.

Metered (метричний) — має (більш-менш) звичайну ритмічну структуру.

Poetic (поетичний) — наявні відхилення від змісту оригіналу (додаткові слова, додаткова або пропущена інформація, замінені поняття).

Rhyming (римування) — римування рядків, зазвичай, але не обов’язково, збігається зі зразком римування оригіналу.

Singable (можна проспівати) — деякі ритмічні неузгодженості наявні в перекладі та/або оригіналі, але вони не заважають співу.

3.15 Додавання публікацій штучними мовами

Штучна мова має бути доступною для всіх, тобто у штучної мови є: алфавіт, лексика (словник), граматика, синтаксичні системи та фонологія.

Якщо цю мову неможливо вивчити за допомогою іншої мови, її буде видалено у випадку, якщо лише одна єдина людина (та, яка створила мову) знає, що написано в перекладі.

Угору

4.1 Для чого потрібні ідіоми?

Ідіома — це фраза, або сталий вираз, що має образне, а іноді буквальне значення, інакше кажучи - крилатий вислів. Наша база ідіом призначена для збереження ідіом з різних мов і, звичайно ж, їхніх значень, перекладених (або ні) іншими мовами. Деякі фрази, що зустрічаються у текстах пісень, важко зрозуміти — саме тому ми створили базу ідіом на цьому сайті. Користувачі можуть додавати нові ідіоми, пояснення (визначення) до існуючих ідіом, запитувати значення ідіоми тощо. Дивіться наступні питання, щоб дізнатися більше.

Угору

4.2 Як додати нову ідіому?

Скористуйтеся головним меню: Меню -> Дії -> Додати нову ідіому

Будь ласка, увійдіть на сайт, щоб додавати ідіоми.

Угору

4.3 Як додати нове пояснення до існуючої ідіоми?

Щоб додати нове пояснення до існуючої ідіоми, скористайтеся кнопкою Додати пояснення на сторінці ідіоми.
Щоб знайти сторінку ідіоми, скористайтеся формою пошуку ідіом.

Угору

5.1 Бали

На цьому сайті використовується система балів для визначення рейтингу учасника на сайті. Ви отримуєте бали, додаючи контент, і вам потрібна певна кількість балів, щоб користуватися сайтом без певних обмежень у надсиланні повідомлень, розміщенні посилань, додаванні запитів, використанні налаштувань профілю тощо.

  • 10 балів за розміщення перекладу
  • 4 бали за створення колекції
  • 1 бал за створення транслітерації чи додавання анотації
  • 1 бал за розміщення ідіоми або пісні
  • 6 балів за розміщення транскрипції пісні за запитом
  • 2 бали за створення пояснення до ідіоми
  • 2 бали за додавання виконавця

Бали — це хороший метод визначення досвіду користувача цього сайту, проте зверніть увагу на те, що бали вказують на кількість контенту користувача, а не на його якість.

Іноді адміністрація сайту може самостійно додавати бали за якісь відзнаки, наприклад, коли користувач перекладає інтерфейс цього сайту.

Дивіться також 5.2 Ролі та 3.6 Оцінювання перекладів

Угору

5.2 Ролі

Далі наведено список ролей користувачів LyricsTranslate.com:

  • Новачок (0-29 балів)
  • Молодший користувач (30-119 балів)
  • Користувач (120-449 балів)
  • Старший користувач (450-899 балів)
  • Супер користувач (900-1999 балів)
  • Експерт (2000-4999 балів)
  • Майстер (5000-9999 балів)
  • Гуру (10000+ балів)

Роль користувача автоматично призначається кожному зареєстрованому користувачеві LyricsTranslate.com відповідно до кількості балів (див. попередній пункт 5.1 Бали), набраних цим користувачем. Ці бали нараховуються за кількість розміщеного контенту. Щоб зрозуміти для себе якість перекладів, доданих користувачем, відвідайте його профіль — там ви побачите оцінки, надані іншими користувачами.

У Молодших користувачів з'являється можливість оцінювати переклади.

Користувачі можуть надсилати запит у друзі, створювати колекції та додавати авторське слово до своїх перекладів.

Старші користувачі можуть використовувати Чорний список, приховувати свій статус в мережі і робити запити на альтернативні переклади.

Супер користувачі можуть змінити свою роль на будь-яке інше повідомлення. Ця роль буде показана на сторінці будь-якого перекладу у блоці «Про перекладача».

Експерти можуть редагувати інформацію про будь-якого виконавця та налагоджувати переклади у їхньому профілі.

Користувач може приховати свою роль в блоці «Про перекладача», який відображається праворуч на сторінці перекладу. Для цього скористайтеся меню верхньої сторінки: Меню -> Профіль -> Редагувати профіль -> Роль -> Приховати.

Дивіться також 5.1 Бали та 3.6 Оцінювання перекладів

Угору

5.3 Відзнаки

Відзнаки призначаються адміністрацією тим перекладачам, що досягли якихось видатних результатів. Номінації можуть бути різними, як-от:

  • найкращий перекладач (у користувача багато перекладів з високими оцінками відвідувачів);
  • найкращий оцінювач (користувач виставив багато об'єктивних оцінок перекладам інших користувачів)
  • найкращий відеоредактор (користувач додав багато відеокліпів до своїх перекладів та до перекладів інших користувачів)
  • тощо

Як правило, відзнака у кожній номінації призначається лише вузькому колу перекладачів.

Відзнаки користувача відображаються у блоці «Про перекладача». Якщо ви бажаєте приховати ці відзнаки, використайте меню у верхній частині сторінки: Меню -> Редагувати профіль -> Відзнаки -> Приховати.

Угору

5.4 Сповіщення

Будь-який зареєстрований користувач може підписатися на якийсь тип контенту, наприклад, на запит на переклад або на сторінку перекладу. Вам надходитимуть сповіщення на електронну пошту про будь-які зміни на сторінці, в тому числі про появу нових коментарів.

Ви можете керувати частотою нових сповіщень (миттєво/щогодини/щодня) на своїй сторінці сповіщень: Меню -> Сповіщення -> Налаштування сповіщень

Угору

5.5 Локалізація

Ми бажаємо зробити інтерфейс LyricsTranslate доступним різними мовами. Наразі ми можемо це зробити лише з допомогою наших відвідувачів — тобто Вашою. Якщо Ви бажаєте допомогти — прочитайте цей текст про переклад інтерфейсу та починайте! :)

Топ

5.6 Перевірка

Кожний перекладач може розмістити запит на перевірку свого перекладу, щоб інші користувачі могли легко зрозуміти, чи потрібна їхня допомога. Кнопка «Запит на перевірку» знаходиться на сторінці перекладу. Користувачі, що увійшли на сайт, можуть шукати переклади із запитом на перевірку.

Угору

5.7 Інструмент «в роботі».

Натисніть кнопку 'в роботі', якщо хочете проінформувати інших перекладачів про те, що цей запит на переклад вже виконується вами.

Ви можете призначити статус 'в роботі' не більше ніж п'яти запитам.

Дістатися до списку запитів на переклад, які знаходяться 'в роботі', можна через головне меню.

Після трьох діб, якщо переклад не був виконаний, статус 'в роботі' видаляється автоматично.

Можна перекладати запити, що знаходяться 'в роботі' в інших користувачів. Якщо хтось переклав запит, що був помічений вами як 'в роботі' раніше за вас, він зникне з вашого списку.

Угору

5.8 Чорний список

Функція «Чорний список» дозволяє заборонити обраним вами користувачам залишати коментарі під вашими перекладами. Її можна знайти у своєму профілі в меню.

Ця функція доступна починаючи з ролі Користувач.

Максимальна кількість користувачів у чорному списку: 5.

Обмеження не може бути застосоване до модераторів та адміністраторів (ви не можете додати їх до чорного списку).

Угору

5.9 Контент відвертого характеру

Правила щодо контенту відвертого характеру можна знайти тут.

Угору

6.1 Розширений пошук

Форма пошуку, яку ви бачите в заголовку кожної сторінки LyricsTranslate.com, використовує пошук Google. Це зручно для загального повнотекстового пошуку по всіх піснях, коментарях, повідомленнях на форумі тощо, але має деякі обмеження (незручне відображення сторінок результатів).

Спробуйте розширений пошук, адже він надає можливість дуже тонкого налаштування пошукового запиту.

У розширеному пошуку поле «Мова» має 3 функції:

  • 1) Or (або) — пошук будь-якої з вибраних мов (за замовчуванням)
  • 2) And (та) — одночасний пошук усіх вибраних мов
  • 3) Exact (точно) — те саме, що 2) плюс врахування кількості мов. Наприклад, якщо вибрано одну мову, пошук не покаже пісні кількома мовами

Для текстових полів можна використовувати знак мінус перед словом, щоб вилучити непотрібні результати.

Угору

6.2 Додавання виносок

Щоб додати примітки до вашого тексту, будь ласка, використовуйте теґи [fn] [/fn] у тому місці тексту, де ви хотіли б їх побачити (у самому тексті). Між цими двома теґами слід писати текст вашої виноски, таким чином, це виглядатиме так: [fn]тут розміщений текст виноски[/fn]. Нумерацію буде згенеровано автоматично.

Також можна використовувати атрибут «value», щоб a) почати нумерацію з певної цифри або b) зробити певний текст міткою.
Ex:
[fn value="5"]Це буде виноскою #5. Наступні #6, #7...[/fn]
[fn value="*"]Цій виносці призначена мітка "*"[/fn]
Викостовуючи value="" ви можете зробити декілька відсилок в тексті до однієї виноски.
[fn value="5"]Це буде виноскою #5.[/fn]
[fn value="5"]Це відсилка до тієї ж виноски #5, текст між цими теґами не буде показаний.[/fn]

Угору

6.3 Додавання анотацій

Анотації додаються для роз'яснення тексту пісні. Анотації мають бути корисними для перекладачів, позаяк вони пояснюють контекст або історію, алюзії на інші пісні. Гарним прикладом анотації є пояснення сленґових виразів. Це схоже на виноски, які може додати кожен. Анотації не призначені для правки тексту.

Анотації можна додати до тексту пісні. Щоб створити анотацію, виділіть частину пісні й натисніть на кнопку «Анотація», що з'явиться перед вами. Для додавання анотації ваша роль має бути Молодший користувач або вище.

Для анотацій доступна така розмітка:
*курсив*
**жирний**
[текст посилання](https://адреса посилання)

Будь ласка, використовуйте тільки мову оригіналу або англійську мову для анотацій.

Угору

6.4 Гарячі клавіші

На сторінках пісень та їх перекладів Ви можете перемикатися між мовами, використовуючи гарячі клавіші:
для Windows: "alt" + цифра від 0 до 9
для MacOS: "ctrl" + цифра від 0 до 9

Угору

7.1 Я не погоджуюся із діями модератора. Що мені робити?

Якщо ви не згодні з діями модератора, у вас є можливість аргументувати свою позицію, щоб досягти взаємної згоди. Проте вам треба зберігати повагу. Слід також зауважити, що ігнорування попереджень модератора та продовження порушення правил після першого попередження може призвести до тимчасового або постійного бану. Якщо ви не згодні з діями модератора, будь ласка, зв'яжіться з адміністраторами, але найкраще рішення — завжди намагатися знайти компроміс.

Угору