📌 Reporting mistakes [Lyrics/title/song/album/etc.], part II

17934 публікацій / 0 new
Користувач
<a href="/uk/translator/redroses869" class="userpopupinfo" rel="user1603313">redroses869 </a>
На сайті з: 25.12.2023

The lyrics of this song are wrong (it's missing the 1st verse) and are also formatted wrong: https://lyricstranslate.com/en/shiina-pikarin-tomo-machi-lyrics.html
Please correct them!

Here are the correct lyrics: (source: https://www.uta-net.com/song/153579/)
(う〜いぇい☆)

キミはいつも楽しそうに別の子を見ていて
アタシには興味ない?
もやもや心臓(ハート)狂いそう!

キミ好みの服や髪型にしてみたけど
気付いてくれないね
もうセンチメンタル! (え〜ん;△;)

アタシだけ見てればいいの
キミを惑わす邪魔者は
まとめて消えちゃえ! (消えちゃえー!)

二人だけのとろあまちゅ (ちゅ)
他にはなにもいらないの!
独り占め! 四六時中
絶望的に愛してね!
「アイシテル」じゃ足りないの!
キミの全身(すべて)が見たいんだ!
息もできないくらい
ずっとずっと一緒にいようね
これが愛でしょ?

キミはいつもどこか遠くの何かを見ていて
アタシには無関心?
トゲトゲ心臓(ハート)エラー状態

苦手だった勉強も頑張ってみたけど
気付いてくれないね
もうノイローゼ! (しくしく…)

アタシだけ見てて欲しいの
キミの周りの邪魔者は
まとめてサヨナラ!

二人だけのとろあまちゅ (ちゅ)
他にはなにもいらないの!
「一番」じゃ 不満なの!
「特別」じゃなきゃ意味ないの!
「アイシテル」の裏側の
ホントのキミが知りたいの!
全部受け止めるよ
だからキミの全て教えて

-SPT-
暗・黒 純・白
狂気狂乱!
ぴかりん☆開眼

二人だけの(とろあまちゅ)

アタシ以外見たらヤダよ…?
キミを惑わす邪魔者は
まとめて消えちゃえ! (全消しだー!!)

二人だけのとろあまちゅ (ちゅ)
永遠(とわ)にずっと二人だけ!
独り占め! 四六時中
絶望的に愛してね! (キラッ☆)
「アイシテル」じゃ足りないの!
キミの全身(すべて)が欲しいんだ!
(欲しいの!)
この身滅びたって
ずっとずっと一緒にいたいな
これが愛でしょ? (でしょ?)

Супер користувач
<a href="/uk/translator/alexis-ericson" class="userpopupinfo" rel="user1511461">Alexis Ericson </a>
На сайті з: 31.08.2021

Link: https://lyricstranslate.com/fr/nicole-een-beetje-vrede-lyrics.html
Incorrect: Song title
Correct: Een Beetje Vrede [Ein Bißchen Frieden]

Link: https://lyricstranslate.com/fr/nicole-en-smule-fred-lyrics.html
Incorrect: Song title
Correct: En smule fred [Ein Bißchen Frieden]

Link: https://lyricstranslate.com/fr/nicole-la-paix-sur-terre-lyrics.html
Incorrect: Song title
Correct: Un Peu de paix [Ein Bißchen Frieden]

Link: https://lyricstranslate.com/fr/nicole-un-po-di-pace-lyrics.html
Incorrect: Song title
Correct: Un po' di pace [Ein Bißchen Frieden]

Link: https://lyricstranslate.com/fr/nicole-un-poco-de-paz-lyrics.html
Incorrect: Song title
Correct: Un poco de paz [Ein Bißchen Frieden]

Link: https://lyricstranslate.com/fr/nicole-nemnovo-mira-%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0...
Incorrect: Song title
Correct: Немного мира [Ein Bißchen Frieden]

Гуру
<a href="/uk/translator/darywzc" class="userpopupinfo" rel="user1558809">darywzc </a>
На сайті з: 07.01.2023

Please edit this
https://lyricstranslate.com/ru/boynextdoor-earth-wind-fire-lyrics
better verse formatting

The number you have dialed is not available

Earth, wind and fire
Earth, wind and fire
왜 넌 갈팡질팡 날 헛갈려 해
이것저것 재지 말고 say yes, oh, oh, oh

다 참아 주는데
이번은 못 넘어가
걔 수작 부리는 거야
You're my darling, right?
날 애태우는 건지?
한 줌 재로 만들어
한 숨에 날 우주까지 날려 넌
I feel so mad

Baby, baby, ready or not
Baby baby, make me feel so good
You ain't just a girlfriend
그걸론 부족해, you

You're my earth, wind and fire
Earth, wind and fire
왜 넌 갈팡질팡 날 헛갈려 해
이것저것 재지 말고 say yes, oh, oh, oh

Baby, boo, my sweetie, darling, think I love you more
Baby, boo, my sweetie, darling, think I love you more
Baby, boo, my sweetie, darling, think I love you
Baby, boo, my sweetie, darling, think I love you
Don't know what you know, oh, oh, oh

Talk에서 보이는 예의 manners maketh man
몸에 배어 있는 에티켓 내 이름에 적어 석자 젠틀맨
Yeah, yeah, yeah, yes, I'm cheesy, greasy, freezy, breezy
Baby, boo, my sweetie, darling, think I love you more
하늘 높은 줄 모르고 살던 내게 이런 일이
I think I love you more than, 내 자존심 그딴 게 뭔지
넌 내 불꽃이자 별 때론 바람이자 꽃
땅 불 바람 그보다 I need you more

Baby, baby, ready or not
Baby baby, make me feel so lit
You ain't just a girlfriend
그걸론 부족해, you

You're my earth, wind and fire
Earth, wind and fire
왜 넌 갈팡질팡 날 헛갈려 해
이것저것 재지 말고 say yes, oh, oh, oh

Baby, 잠깐 stop
내게 lady, 너뿐야
So hear me, 매일 매일 널 숨도 못 쉬고
불러, you

You're my earth, wind and fire
Earth, wind and fire
왜 넌 갈팡질팡 날 헛갈려 해
이것저것 재지 말고 say yes, oh, oh, oh

Baby, boo, my sweetie, darling, think I love you more
Baby, boo, my sweetie, darling, think I love you more
Baby, boo, my sweetie, darling, think I love you
Baby, boo, my sweetie, darling, think I love you
Don't know what you know, oh, oh, oh

Старший користувач
<a href="/uk/translator/fratelli-ditaglia" class="userpopupinfo" rel="user1269413">Fratelli d'ItaGlia </a>
На сайті з: 11.12.2015

[@Diazepan Medina] Please, add the continuation of the text. Thanks

Mentiras que corren por la ciudad1
mentiras escondidas en la oscuridad
mentiras que juegan con la impotencia
mentiras que acusan a la inocencia

¿Y qué dirán después13
de haber arruinado tantas vidas?
¿Qué harán después
cuando las vean destruidas?
¿Qué dirán después?
Solo mentiras.

https://lyricstranslate.com/it/mentiras-lies.html-6

Гуру
<a href="/uk/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
На сайті з: 13.04.2019
Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018
Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018
Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/grace-lyrics.html-2

Could someone please update this Artist page? The Wiki link goes to a broken Lyrics Translate page and I honestly don't know anything else about this Artist based on their page either.

Update: thank you so much for clearing that up!

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018
Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/ybn-cordae-rnp-lyrics.html

Featured Artist: Anderson .Paak

Album: The Lost Boy (2019)

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/ty-dolla-ign-actress-lyrics.html

Could the proofreading option be selected for this one? I noticed there were some question marks.

https://lyricstranslate.com/en/ty-dolla-ign-bring-it-out-me-lyrics.html

This one too

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/ty-dolla-ign-hottest-city-lyrics.html

Add these names Featured Artist: Juicy J, Project Pat, Lil Juice

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018
Майстер
<a href="/uk/translator/tasi-%ED%83%80%EC%83%A4" class="userpopupinfo" rel="user1545560">Tasi 타샤 </a>
На сайті з: 15.08.2022

https://lyricstranslate.com/en/kim-kwang-seok-geudaereul-lyrics.html
Please correct transliteration: geunaldeul

https://lyricstranslate.com/en/kim-kwang-seok-unfortunate-guy-lyrics.html
Title: 불행아 (不幸兒)
Transliteration: bulhaeng-a
Original: 김의철 - "저 하늘의 구름 따라"

Lyrics:
저 하늘에 구름 따라
흐르는 강물을 따라
정처 없이 걷고만 싶구나
바람을 벗삼아 가며
눈 앞에 떠오는 옛 추억 아 그리워라
소나기 퍼붓는 거리를
나 홀로 외로이 걸으며
그리운 부모 형제 다정한 옛 친구
그러나 갈 수 없는 신세
홀로 가슴 태우다
흙 속으로 묻혀갈 나의 인생아

깊고 맑고 파란 무언가를 찾아
떠돌이 품팔이 마냥
친구 하나 찾아와 주지 않는 이 곳에
별을 보며 울먹이네
이 거리 저 거리 헤매이다
잠자리는 어느 곳일까
지팡이 짚고 절룩거려도
어디엔들 이끌리리까
그리운 부모 형제 다정한 옛 친구
그러나 갈 수 없는 신세
홀로 가슴 태우다
흙 속으로 묻혀갈 나의 인생아
묻혀갈 나의 인생아 묻혀갈 나의 인생아
묻혀갈 나의 인생아 묻혀갈 나의 인생아

https://lyricstranslate.com/en/%EA%B9%80%EA%B4%91%EC%84%9D-thirty-years-...
Title: 서른 즈음에
Transliteration: seoleun jeu-eum-e
Translation: Thirty years of age

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/quincy-jones-back-block-lyrics.html

Featured Artist: Grandmaster Melle Mel, Tevin Campbell, Kool Moe Dee, Ice-T, Big Daddy Kane

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/quincy-jones-betcha-wouldnt-hurt-me-lyric...

Featured Artist: Patti Austin

Lyrics reformatted:

Loving you came easily
Yet it made me blind to all there was to see
Now my heart is filled with pain
You understand I never will
How did it come to be that you don't love me still?
Now it's getting to be plain

If you really cared about anyone else
I know you wouldn't hurt me
If you cared about more than yourself
I bet you wouldn't go
If you really cared about anyone else
I know you wouldn't hurt me
If you cared about more than yourself
You wouldn't walk out the door

Though some days the blues was our parade
Still we marched through all the tears we made
Now I find it wasn't no game of charades that you played

I did my best to bring you joy
How can you just leave me like a broken toy?
Where's the man that once was you? Whoa-ho
If I could be within your mind
I would never think to treat you this unkind
The pain you caused will come to you

If you really cared about anyone else
I know you wouldn't hurt me
If you cared about more than yourself
I bet you wouldn't go, no no
If you really cared about anyone else
I know you wouldn't hurt me
If you cared about more than yourself
You wouldn't walk out the door
If you really cared about anyone else
I know you wouldn't hurt me
If you cared about more than yourself
I bet you wouldn't go, no no
If you really cared about anyone else
I know you wouldn't hurt me
If you cared about more than yourself
You wouldn't walk out the door
If you really cared about anyone else
I know you wouldn't hurt me

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/quincy-jones-birdland-lyrics.html

Lyrics Bot added this but the lyrics given here weren't matching to anything on the album so I'm going to replace the lyrics given here with the lyrics to something else with this video added to it: https://youtu.be/zJkCibHHhSM?si=9steujJmr-t6CMld

Featured Artist: Ella Fitzgerald, Sarah Vaughan

Correct lyrics:

Lullaby of Birdland, that's what I
Always hear when you sigh
Never in my wordland
Could there be ways to reveal
In a phrase how I feel

Have you ever heard two turtle doves
Bill and coo when they love?
That's the kind of magic
Music we make with our lips when we kiss

And there's a weepy old willow
He really knows how to cry
That's how I'd cry in my pillow
If you should tell me farewell and goodbye

Lullaby of Birdland whisper low
Kiss me sweet and we'll go
Flyin' high in Birdland
High in the sky up above
All because we're in love

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/quincy-jones-i-dont-go-lyrics.html

Featured Artist: Siedah Garrett, Ian Prince, Nadirah Ali

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/quincy-jones-ill-be-good-you-lyrics.html

Featured Artist: Ray Charles, Chaka Khan

Remove the line Quincy Jones featuring Ray Charles & Chaka Khan

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/quincy-jones-jazz-corner-world-lyrics.html

Featured Artist: Kool Moe Dee, Big Daddy Kane,
Miles Davis, Ella Fitzgerald, George Benson, Dizzy Gillespie, Sarah Vaughan, James Moody, Joe Zawinul

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018
Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/quincy-jones-wee-b-dooinit-lyrics.html

Featured Artist: Siedah Garrett, Take 6, Bobby McFerrin, Sarah Vaughan, Ella Fitzgerald, Al Jarreau, Edie Lehmann Boddicker

https://lyricstranslate.com/en/quincy-jones-verb-be-lyrics.html

Featured Artist: Mervyn Warren

https://lyricstranslate.com/en/quincy-jones-razzamatazz-lyrics.html

Featured Artist: Patti Austin, Casey Cysick, Yvonne Lewis

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/quincy-jones-something-special-lyrics.html

Featured Artist: Patti Austin

Minor typos fixed:

It was only yesterday that I was down
And the world was looking cold and lonely
Had a face so long it almost touched the ground
A tear was in my eye I just wanted to cry
But you came and said to me: Don’t look so sad
A smile can make a whole lot happen
And I realized I needed you so bad
It was only yesterday, but I knew right away

Got me breathin’, feelin’
High up in air
Each time I hear you say you care
I’m flying, gliding
High as a kite
‘Cause you brought somethin’ special to my life

It’s a crazy thing you really can’t describe
A moment that will last forever
‘Cause I saw that look of love inside your eyes
My heart just started bumping like the Fourth of July
I know I won’t ever be the same again
‘Cause danger’s sitting on my shoulder
It’s a magic feelin’ once you found a friend
‘Cause I know one thing for certain, babe, this love won’t ever end

Got me breathin’, feelin’
High up in air
Each time I hear you say you care
I’m flying, gliding
High as a kite
‘Cause you brought somethin’ special to my life

Don’t need no money, don’t need no fame
‘Cause love’s fallin’ all around like summer rain
I climb a mountain, cross any sea
As long as I know your sugar's waitin’ for me
Want your love, want your love

Got me breathin’, feelin’
High up in air
Each time I hear you say you care
I flying, gliding
High as a kite
‘Cause you brought somethin’ special to my life
Breathin’, feelin’
High up in air
Each time I hear you say you care
I’m flying, gliding
High as a kite
‘Cause you brought somethin’ special to my life
Breathin’, feelin’
High up in air
Each time I hear you say you care
Flying, gliding
High as a kite
‘Cause you brought somethin’ special to my life

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/quincy-jones-turn-action-lyrics.html

Featured Artist: Patti Austin, Casey Cysick, Yvonne Lewis

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/quincy-jones-places-you-find-love-lyrics....

Featured Artist: Luther Vandross, James Ingram, Howard Hewett, Siedah Garrett, Dionne Warwick, Jennifer Holliday, Andraé Crouch, Sandra Crouch, The Andraé Crouch Singers, Alfie Silas, Clif Magness, Derrick Schofield, Edie Lehmann Boddicker, Geary Lanier Faggett, Howard McCrary, Jackie Gouche, Jean Johnson-McRath, Maxi Anderson, Pattie Howard, Peggy Blu, Perry Morgan, Rose Banks, Tammy Gibson, Voncielle Faggett

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018
Майстер
<a href="/uk/translator/tasi-%ED%83%80%EC%83%A4" class="userpopupinfo" rel="user1545560">Tasi 타샤 </a>
На сайті з: 15.08.2022

https://lyricstranslate.com/en/now-united-hewale-lyrics.html
This song contains Ga language of Ghana, English, French and Wolof. And there may me more.

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/dumbo-ost-elefantes-de-color-rosa-pink-el...

Shouldn't the Featured Artist field here be left blank as well?

Майстер
<a href="/uk/translator/tasi-%ED%83%80%EC%83%A4" class="userpopupinfo" rel="user1545560">Tasi 타샤 </a>
На сайті з: 15.08.2022

https://lyricstranslate.com/en/ashgray-hello-mr-my-yesterday-lyrics.html
Lyrics correction:

Hello Mr. My Yesterday 전해주지 않을래?
꿈이 이루어지는 그때 꼭 다시 만나자고

미치도록 내달려도 앞이 보이지 않아
덩그러니 홀로 남겨져 길 위에 털썩 주저앉아
애써 눈물을 참으려 했어
초라한 내가 싫어서...

정말 묻고 싶은 단 한 가지
만약 신이 내 곁에 있다면
행복의 의미를 내게 가르쳐 줘

저마다의 길을 걸어가며
제각각의 노래를 부르며
날 부러워한 my friend

정작 내세울 것 하나 없는 나지만
이제는 돌아갈 곳조차도 없는
내일의 이유도 찾아볼 수 없어 내게선

Hello Mr. My Yesterday 타임머신을 타고
꿈을 좇는 어제의 내게 전해야 될 얘기
희망을 말하는 그대여 그대에게 비친
내일을 살아가는 나는 미소 짓고 있나요?

누구나 찾고 있어 Hero와 현실
매일 마주하는 현실의 벽 앞에
누구나 엇갈리는 선택을 하고 살지
저마다의 기준으로

에디슨이 반 세기 뒤에
만약 다시 태어나게 되면
시간여행을 할 수 있을지도 모를 일이야

희망이라 날 속여왔던
슬픔의 균형을 잃고 나서
이제 설 수도 없어

저마다의 커져버린 꿈 얘길
하기 바쁜 동창회조차
갈 수 없게 됐어 초라해진 나의 꿈으로

Hello Mr. My Yesterday 타임머신을 타고
미래의 나에게로 부디 내 얘길 전해줘
꿈을 놓아버린 그대여 시간이 흘러서
나였었던 그대는 진정 웃을 수 있을까?

이 세상에 태어난 그 순간부터
줄곧 이 길을 달렸어
너와 함께 한 1분 1초 모든 흔적이
내 삶의 증거야

Hello Mr. My Yesterday...
Hello Mr. My Yesterday...

아침이 올 때마다 내가 나일 수 있도록
내 곁을 지켜준 네게 내 삶을 약속해
우리 마주 잡은 두 손을 놓지마. 날 믿어
엇갈린 채 살아온 우린 어디를 향할까?

Hello Mr. My Yesterday 타임머신을 타고
꿈을 좇는 어제의 내게 전해야 될 얘기
내 전부를 걸고 맹세할게 삶이 끝난다 해도
꿈이 이루어질 그때 너를 맞이하러 가겠어

내 전불 걸고서
내 전불 걸고서
Oh oh oh

혹시나 내 목소리가 너에게 닿으면
끝까지 포기하지 않을 나니까 날 믿어
난 포기하지 않아
난 널 놓지 않아

Hello Mr. My Yesterday...
Hello Mr. My Yesterday...

Старший користувач
<a href="/uk/translator/fratelli-ditaglia" class="userpopupinfo" rel="user1269413">Fratelli d'ItaGlia </a>
На сайті з: 11.12.2015
Гуру
<a href="/uk/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
На сайті з: 13.04.2019
Гуру
<a href="/uk/translator/silverblue" class="userpopupinfo" rel="user1418394">Silverblue </a>
На сайті з: 13.04.2019
Користувач
<a href="/uk/translator/bababashqort" class="userpopupinfo" rel="user1543011">bababashqort </a>
На сайті з: 14.07.2022

https://lyricstranslate.com/en/katakot-silk-beni-lyrics.html

Artist name is misspelled. Correct spelling: "Kotakot"
Source: https://www.youtube.com/@KOTAKOT

Старший користувач
<a href="/uk/translator/fratelli-ditaglia" class="userpopupinfo" rel="user1269413">Fratelli d'ItaGlia </a>
На сайті з: 11.12.2015
Експерт
<a href="/uk/translator/julietarab" class="userpopupinfo" rel="user1050123">julietarab </a>
На сайті з: 15.10.2009

https://lyricstranslate.com/en/dominic-behan-come-out-ye-black-and-tans-...

The artist should be The Wolfe Tones.
https://lyricstranslate.com/en/wolfe-tones-lyrics.html

Note under comments that the song was written by Dominic Behan.

The lyrics were transcribed incorrectly on the actual video. Some corrections:

Verse 1:
I was born on a Dublin street where the Royal drums do beat ❌
I was born in a Dublin street where the loyal drums do beat ✅

… me da' ❌
no appostrophe needed after “da” ✅

Chorus (which repeats after each verse, and twice at the end, so five times total):
Killashandra ❌
Killeshandra ✅

Verse 2:
How you slandered great Pernell ❌
How you slandered great Parnell ✅

When you tought him… ❌
When you thought him… ✅

That you loundlylet us hear ❌
(space between “loudly” and “let”) ✅

Verse 3:
How you bravely face one… ❌
How bravely you faced one… ✅

Verse 4:
When each seonin traitor… ❌
When each seoinín traitor… ✅

I just realized that the song is already listed under the Wolfe Tones. However, this a slightly different version and the lyrics are different in several key places, so you could still keep this one and call it “Version 2” (or however you normally handle this kind of situation).

Thanks!

Експерт
<a href="/uk/translator/hayolie" class="userpopupinfo" rel="user1319711">hayolie </a>
На сайті з: 18.12.2016

Please check my comments on the following song. The lyrics don't match the video.
https://lyricstranslate.com/en/hy-lztr-wwd-w-hdwd-lyrics

Експерт
<a href="/uk/translator/julietarab" class="userpopupinfo" rel="user1050123">julietarab </a>
На сайті з: 15.10.2009

https://lyricstranslate.com/en/loudon-wrainwright-iii-lyrics.html
Duplicate artist entry (with a typo). Please add the contained song to the existing artist below and delete this one.

Correct artist:
https://lyricstranslate.com/en/loudon-wainwright-iii-lyrics.html

Супер користувач
<a href="/uk/translator/blank-blankness" class="userpopupinfo" rel="user1570749">Blank Blankness </a>
На сайті з: 26.04.2023

https://lyricstranslate.com/en/disney-fandubs-khulule-let-it-go-lyrics.html

Minor discordance with the site’s formatting policy. Details below.

Incorrect lyrics:

Lines 10, 12, 26: khulula (2x)
Line 24: Mahhala (2x)

Correct lyrics:

Lines 10, 12, 26: Khulula, khulula
Line 24: Mahhala, mahhala

Користувач
<a href="/uk/translator/swire" class="userpopupinfo" rel="user1590567">swire </a>
На сайті з: 28.08.2023

https://lyricstranslate.com/en/yanagi-nagi-shirushibi-lyrics.html

The lyrics above have no line breaks and also contain some inconsistent/needless words. The lyrics below are formatted better and consistent with the official lyric video. Thanks!

とりとめのない言葉が溢れ
歪んだ視界の端
繰り返す鼓動が証明だ
今を生きるのなら

痛みさえ安らぎの魔法
ここから始まる世界は きっと

君の願いだ
ともしび高く振りかざして
迷える愛の行く先を照らすよ
そうして生きた証は咏い継がれるさ
僕らの愛はともしびに帰る

躊躇いが道に変わるラビリンス
無数に枝分かれて
引き返すことも進むことも
ままならない日々に

そっと触れて 確かめ合う魔法
今から始める世界は きっと

僕の願いだ
命の先に辿り着いた意味を探して
笑っていられるように
そうして生きた証はまた
誰かの手で凛と鳴らして
果てに届くように
咏ってくれると信じてる

確かな答えがなくても
生まれたことが全て
ここから始まる世界は 君と

僕の願いだ
ともしび高く振りかざして
迷える愛の行く先を照らすよ
君の生きた証は咏い継がれてる
この手にそっと灯る優しさ
君の代わりに
愛をともしびに変える

Гуру
<a href="/uk/translator/k93" class="userpopupinfo" rel="user1345575">K93 </a>
На сайті з: 16.07.2017

Link: https://lyricstranslate.com/fr/Aventura-Were-back-lyrics.html
Incorrect: Lyrics, Album & Language
Correct Album: We Broke the Rules
Correct Language: Spanish, English

Official lyrics:

We're back, Aventura

Mis mayores intenciones han venido hacia atrás
Llegar a conquistarla nunca lo podré lograr
Hoy me rindo, ya no sé qué voy a hacer
Ser buen mozo no me sirve pa' tener a esa mujer
He cambiado, ya no soy como era ayer
Yo que fui tan mujeriego y hoy me amarga un querer

Dime por qué no me amas
Aunque sé muy bien que no voy a entender
Siempre he tenido la suerte
Con mi labio asfixiar a una mujer
Pero hoy estoy perdiendo el control
Los truquitos que tenía los he perdido por amor
Ya no soy aquel playboy devorador
La rompecorazones sabe es ella, no soy yo
Voy a volver a ser playboy (Uh)
Para no tener que sufrir
Porque cuando era un mujeriego (Chua chua, na na)
Por siempre yo viví feliz (Chua chua, na na)

Siendo mujeriego me iba bien en el amor
Y ahora que soy serio el trago amargo me lo tomo yo
Ella me ha robado el estilo y el control
Y ahora vivo planeando como llegarle a su corazón

Let me find out
Holla

Dime por qué no me amas
Aunque sé muy bien que no voy a entender
Siempre he tenido la suerte
Con mi labio asfixiar a una mujer
Pero hoy estoy perdiendo el control
Los truquitos que tenía, los he perdido por amor
Ya no soy aquel playboy devorador
La rompecorazones sabe es ella, no soy yo
Voy a volver a ser playboy (Uh)
Para no tener que sufrir
Porque cuando era un mujeriego (Chua chua, na na)
Por siempre yo viví feliz (Chua chua, na na)

Siendo mujeriego me iba bien en el amor
Y ahora que soy serio el trago amargo me lo tomo yo
Ella me ha robado el estilo y el control
Y ahora vivo planeando como llegarle a su corazón
Once I was a player never had to stress in love
I tried to change my ways I'm feeling stupid cause she gained control
She took my desire now my love's no longer strong
And I only seem to think If once again i'll gain control

Morenaje, 'tá to', 'tá to'
Dile que yo sigo siendo Romeo
Ay Lenny, what have we done

Експерт
<a href="/uk/translator/waterrail" class="userpopupinfo" rel="user1536883">Waterrail </a>
На сайті з: 24.04.2022

Please update lyrics for https://lyricstranslate.com/enej-radio-hello-lyrics.html and the music video to https://www.youtube.com/watch?v=HlZTiOtnbuk

Thanks in advance!

Добрий день, вітає тебе радіо (антикомерційне)
А погода — буде дуже парно (і психоделічне)
І скажу кожен раз, коли мене нема
Покажу, де прийти, де зелена вода
Подарує ті непереспані дні
Добрий день, мерсі, добрий день тобі

Добрий день, добрий день
Тут твоє радіо, Hello, Hello!
Добрий день, добрий день
Тут твоє радіо, Hello, Hello!

Передача друга, друга опція (зовсім не етична)
На ефірі грає твоя музика (монотематична)
І скажу кожен раз, коли мене нема
Покажу, де прийти, де зелена вода
Подарує ті непереспані дні
Добрий день, мерсі, добрий день тобі

Добрий день, добрий день
Тут твоє радіо, Hello, Hello
Добрий день, добрий день
Тут твоє радіо, Hello, Hello

Добрий день, добрий день
Тут твоє радіо, Hello, Hello
Добрий день, добрий день
Тут твоє радіо, Hello, Hello

Добрий день, добрий день
Тут твоє радіо, Hello, Hello
Добрий день, добрий день
Тут твоє радіо, Hello, Hello

Добрий день, добрий день
Тут твоє радіо, Hello, Hello
Добрий день, добрий день
Тут твоє радіо, Hello, Hello

Старший користувач
<a href="/uk/translator/fratelli-ditaglia" class="userpopupinfo" rel="user1269413">Fratelli d'ItaGlia </a>
На сайті з: 11.12.2015
Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/es/bethel-music-god-revival-lyrics.html

Are these Featured Artist names written correctly and do the names lead anywhere? (It's not a problem if they don't lead anywhere I'm asking in case they are supposed to lead somewhere)

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/comment/1137388#comment-1137388

Read this comment and I agree with them it's not an English translation

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/toby-keith-if-i-was-jesus-lyrics.html

Correct song title: If I Was Jesus

Minor typos fixed:

If I was Jesus, I'd have some real long hair
A robe and some sandals, is exactly what I'd wear
I'd be the guy at the party, turning water to wine
Yeah me and my disciples, we'd have a real good time

Ooh and I'd lay my life down for you (Whoa)
And I show you who's the boss (Whoa)
I'd forgive you and adore you
While I was hanging on your cross

If I was Jesus
I'd have some friends that were poor
I'd run around with the wrong crowd, man I'd never be bored
Then I'd heal me a blind man, get myself crucified
By politicians and preachers, who got something to hide

Ooh and I'd lay my life down for you (Whoa)
And I show you who's the boss (Whoa)
I'd forgive you and adore you
While I was hanging on your cross

If I was Jesus, I'd come back from the dead
And I'd walk on some water, just to mess with your head
I know your dark little secrets, I'd look you right in the face
And I'd tell you I love you, with Amazing Grace

Ooh and I'd lay my life down for you (Whoa)
And I show you who's the boss (Whoa)
I'd forgive you and adore you
While I was hanging on your cross

If I was Jesus

Майстер
<a href="/uk/translator/stormwatch" class="userpopupinfo" rel="user1518084">Stormwatch </a>
На сайті з: 14.11.2021

The Alan Parsons Project - "You Don't Believe"
https://lyricstranslate.com/en/alan-parsons-project-you-dont-believe-lyr...

Repeated verses missing, replace with fixed version below.
Video deleted, replace with: https://www.youtube.com/watch?v=r63y-THgXrg

- - -

My eyes with your vision
My choice, but always your decision
My play with your direction
Well, it's my lead, but always your connection

When I look into your eyes, you don't believe me
I can see it in your eyes, you don't believe

My words, your expression
My land, always your possession
My song, your production
My expense is always your deduction

When I look into your eyes, you don't believe me
I can see it in your eyes, you don't believe

And the face I see before me
Is both sides of a mirror
You really know you've got a hold on me
And the face you're looking into
Is both sides of a window
Any way you look, you see through me

My fame, your reflection
My weakness, always your protection
Well, it's my terms, on your conditions
And they're my tunes, but they're your compositions

When I look into your eyes, you don't believe me
I can see it in your eyes, you don't believe

And the face I see before me
Is both sides of a mirror
You really know you've got a hold on me
And the face you're looking into
Is both sides of a window
Any way you look, you see through me

When I look into your eyes, you don't believe me
I can see it in your eyes, you don't believe
When I look into your eyes, you don't believe me
I can see it in your eyes, you don't believe
When I look into your eyes, you don't believe me
I can see it in your eyes, you don't believe

Гуру At messing everything up
<a href="/uk/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2 </a>
На сайті з: 21.10.2018

https://lyricstranslate.com/en/sting-there-no-rose-such-virtue-lyrics.html

Is this song's title supposed to be in all uppercase?

Експерт
<a href="/uk/translator/phoca-hispida-seligeriensis" class="userpopupinfo" rel="user1283135">Верблюд Кирпичный </a>
На сайті з: 16.03.2016

https://lyricstranslate.com/fi/rallineloset-meni-nelja-miesta-kaupunkiin...
Korrigieren Sie bitte den Liedtitel: Meni Neljä Miestä Kaupunkiin → Meni neljä miestä kaupunkiin

Експерт
<a href="/uk/translator/phoca-hispida-seligeriensis" class="userpopupinfo" rel="user1283135">Верблюд Кирпичный </a>
На сайті з: 16.03.2016

https://lyricstranslate.com/fi/aapo-simila-yksi-ihana-valssi-lyrics
Korrigieren Sie bitte den Liedtitel: Yksi Ihana Valssi → Yksi ihana valssi

Експерт
<a href="/uk/translator/phoca-hispida-seligeriensis" class="userpopupinfo" rel="user1283135">Верблюд Кирпичный </a>
На сайті з: 16.03.2016

https://lyricstranslate.com/fi/Aimo-Elaemaeae-Juoksuhaudoissa-lyrics.html
Korrigieren Sie bitte den Liedtitel: Elämää Juoksuhaudoissa → Elämää juoksuhaudoissa

Сторінки