Росія веде ганебну війну проти України.     Stand With Ukraine!

To je tako, mala moja (переклад на Норвезька)

  • Виконавець: Mišo Kovač (Mate Kovač)
  • Пісня: To je tako, mala moja Альбом: Dalmacija u mom oku (1982)
    1 переклад
    Норвезька
Хорватська
Хорватська
A A

To je tako, mala moja

Ponekad si kao voće
Koje samo za me zrije.
To je tako, ako hoćeš,
To je tako, a i nije.
 
Ponekad me čuvaš noću,
Od sumnjivih luka kriješ.
To je tako, ako hoću,
To je tako, a i nije.
 
[Refren]
To je tako, mala moja,
Oseke i plime,
Ljubimo se, mirimo se
Na početku zime.
To je tako, mala moja,
Znamo to nas dvoje,
Raskinemo, ne damo se,
Svatko čuva svoje.
 
Ponekad si tako snena,
Nemam snage da te budim,
I ne shvaćam da si žena,
i oboje da smo ljudi.
 
Ponekad me čuvaš noću,
Od sumnjivih luka kriješ.
To je tako, ako hoću,
To je tako, a i nije.
 
[Refren]
 
Розміщено chrekdal86chrekdal86, 2022-08-18
переклад на НорвезькаНорвезька
Вирівняти рядки

Sånn er det, jenta mi

Iblant er du som en frukt,
Som modner kun for meg.
Sånn er det, om du vil,
Sånn er det, men samtidig ikke.
 
Iblant passer du på meg om natten,
Du skjuler meg for mistenkelige havner.
Sånn er det, om du vil,
Sånn er det, men samtidig ikke.
 
[Refreng:]
Sånn er det, jenta mi,
Flo og fjære,
Vi kysser hverandre og forsones
I begynnelsen av vinteren.
Sånn er det, jenta mi,
Vi to er klar over det,
Vi skiller lag og gir oss ikke,
Hver passer på sitt.
 
Iblant er du så søvnig,
Jeg har ikke krefter til å vekke deg,
Og jeg forstår ikke at du er kvinne,
Og at vi begge er mennesker.
 
Iblant passer du på meg om natten,
Du skjuler meg for mistenkelige havner.
Sånn er det, om du vil,
Sånn er det, men samtidig ikke.
 
[Refreng]
 
Дякую!
Розміщено chrekdal86chrekdal86, 2022-09-01
Коментарі
Read about music throughout history