Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
  • Frozen (OST)

    Lód w Lecie [In Summer] → Транслітерація

  • 2 переклади
    Англійська, Транслітерація
Поділіться
Розмір шрифта
Оригінальний текст
Поміняти місцями мови

Lód w Lecie [In Summer]

Kristoff:
No co ty? Ale bezpośredniego kontaktu to nie miałeś?
 
Olaf:
No nie. Ale lubię czasem zamknąć gałki i se się sobie wyobrazić w środku totalnej skwary.
 
A, tu, wśród pszczół
Tu, gdzie dmuchawce pośród pól
Tu robię to, co śnieg zwykle robi w lecie
 
Tu drink – chcesz, to masz !
Tu ciało me smażę w żarze plaż –
Boski brąz jest modny na świecie w lecie
 
I niech mnie już nie pyta nikt
Czy mi może zimy żal ?
Już wiem, w co zamienia się lód
Gdy muśnie go upał... Łał !
 
Chcesz, to drwij
Chcesz, to kpij
Chcesz to nawet bałwanem zwij
Powiem węzłowato :
Ja na to jak na lato !
 
Ra ra ram... da du
La da da da di da du
 
Przyjemne tak są
I upał, i mróz
Z nich mieć miksturę – to byłby luz !
 
Rat dadat dadat dadat dadadadadu
 
Zima, choć zimna, też kusi pogodą
Lecz ja w słońcu w końcu stać mogę się...
Najszczęśliwszy !
 
Gdy jest mi źle
O jednym marzę wciąż i śnię :
Że wyletniam się tak w cieniu palm
I coś we mnie wrze
 
Niebo jest jak ze snu
Gdy jesteście przy mnie tu
Toż to przecież jest cud
Bo nie ma jak lód
Lód w lecie !
 
Kristoff:
Chyba mu powiem.
 
Anna:
Ani się waż !
 
Olaf:
Lód w lecie !
 
Транслітерація

Лё́д в Лете

Крістофф:
Но цо ты? Але бэзпосьрэднего контакту то не мялэсь?
 
Оляф:
Но не. Але любѩ часэм замкнѫть галки и сэ сѩ собе выобразить в сьродку тотальнэй сквары.
 
А, ту, всьро́д пщо́л
Ту, где дмухавцэ посьро́д по́ль
Ту робѩ то, цо сьнег звыкле роби в лете
 
Ту дрінк – хцэш, то маш !
Ту тяло мэ смажѧ в жаре пляж –
Боски брѫз ест модны на свете в лете
 
И нех мне юж не пыта никт
Чи ми може зимы жаль ?
Юж вем, в цо заменя сѩ лё́д
Гды мусьне го упал... Лал !
 
Хцэш, то дрвий
Хцэш, то кпий
Хцэш то навэт балванэм звий
Повем вѧзловато :
Я на то як на лято !
 
ра ра рам... да ду
Ля да да да ді да ду
 
Приемнэ так сѫ
И упал, и мро́з
З них меть микстурѧ – то былбы люз !
 
Рат дадат дадат дадат дададададу
 
Зима, хоть зимна, тэж куси погодѫ
Леч я в слоньцу в коньцу стать могѧ сѩ...
Найщѧсьливши !
 
Гды ест ми зьле
О едным марѩ втѭж и сьнѩ :
Же вылетням сѩ так в теню пальм
И цось вэ мне вре
 
Небо ест як зэ сну
Гды естэсте при мне ту
Тож то претеж ест цуд
Бо не ма як лё́д
Лё́д в лете !
 
Крістофф:
Хыба му повем.
 
Анна:
Ани сѩ важ !
 
Оляф:
Лё́д в лете !
 
Коментарі