-
Laat het los [Let It Go] → переклад на Англійська
✕
Запит на перевірку
Оригінальний текст
Laat het los [Let It Go]
De sneeuw glanst zacht in het maanlicht vannacht
Van een voetstap geen blijk
Dit lege verlaten land is vanaf nu mijn koninkrijk
Van de storm die in mij woedt had tot nu toe niemand weet
Het werd mij te veel, hoe ik mijn best ook deed
Laat niemand toe, spreek niemand aan
Wees gehoorzaam en ga hier niet vandaan
Voel niets, doe niets, dat iets verraadt
Da’s nu te laat
Laat het los, laat het gaan
Het roer moet om – ja, dat moet
Laat het los, laat het gaan
Sluit de deuren nu voorgoed
Wat men daar over mij beweert
Raakt me hier niet meer
En kou heeft me sowieso nooit gedeerd
‘t is grappig dat wat afstand
Zo snel meer inzicht gaf
Want de vrees die mij steeds voortjoeg
Glijdt nu al van mij af
Ik ga op zoek naar wie ik ben,
Verleg de grenzen die ik ken
Geen goed of fout geldt hier voor mij
Ik ben vrij
Laat het los, laat het gaan
Voorbij is de storm in mij
Laat het los, laat het gaan
Geen tranen meer, voorbij
Híer begint mijn nieuw bestaan
Onbevreesd en vrij
M’n kracht neemt toe en schept een zuilenrij van steen
M’n ziel bouwt ‘n kasteel van ijskristallen om me heen
In elk kristal weerklinkt de echo van mijn geest
Ga nooit, nee nóóit terug, ‘t Verleden is geweest
Laat het los, laat het gaan
Ja ik rijs uit de kilte op
Laat het los, laat het gaan
Op deze hoge top
Hier begint nu m’n leven weer
Vrij en onbevreesd
De kou is voor mij nooit ‘n punt geweest
Опубліковано Don Juan , 2014-12-20
Остання правка altermetax , 2020-08-19
Переклад
Let It Go
The snow is shining softly in the moonlight tonight
No footprints at all
This empty abandoned land is my kingdom from now on
Nobody knew about the storm that was going on inside my mind
It was too much for me, even though I tried so hard
Don't leave anyone in, don't talk to anybody
Be obedient and don't go away from here
No feelings, don't do things that might betray you
It's too late now
Let it go, let it go
Things have to change, yes, they have to change
Let it go, let it go
Close the doors forever now
What people on the other side say about me
Doesn't hurt me over here
And the cold never harmed me anyway
It's funny how a bit of distance made me realize a few things
Because the fear that was haunting me slowly fades away now
I'm going to look for who I really am
Going to push all my limits
No wrongs or rights for me
I'm free now
Let it go, let it go
The storm inside me is gone
Let it go, let it go
No tears anymore
This is where my new life starts
Fearless and free
The power I'm gaining builds a wall of bricks around me
My soul is building a castle out of ice crystals around me
I hear the echos of my mind in every cristal
Never, no never go back, the past is over now
Let it go, let it go, I'm rising from the cold
Let it go, let it go
On this hightop
This is where my life starts again now
Free and fearless
The cold has never been a problem for me
Дякую! ❤ | ||
подякували 11 рази |
Деталі подяки:
Користувач | Як давно |
---|---|
Anna Elsa J. | 6 років 5 місяці |
Don Juan | 9 років 4 місяців |
Guests thanked 9 times
Опубліковано Гість, 2014-12-20
Додано у відповідь на запит користувача Don Juan
✕
Допоможіть перекласти "Laat het los [Let It..."
Коментарі
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
Title changed to "Laat het los"
Het werd mij teveel > Het werd mij te veel,
Das nu te laat > Da’s nu te laat
Want de vrees die mij steeds voort joeg > Want de vrees die mij steeds voortjoeg
Geen tranen meer voor mij > Geen tranen meer, voorbij
Lines division changed.
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
Van de storm die in mijn woedt had tot nu toe niemand weet → Van de storm die in mij woedt had tot nu toe niemand weet
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Thank you for translating.