Турецька
Переклад
Оригінал
Kötü Kız
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Російська)
Sen yine olaylar sırasına dalmaktasın
Ellerindeki o küre - buluşlara aç
Hikaye kendini tekrar edecek
No regrets, no glory
Azgın canavarım, efendim
Benim beşiğim - senin meskenin
Ve sen artık karar verdin ki bu kötü kız
Her şeyi kesinlikle yapacak
Azgın canavarım, efendim
Benim beşiğim - senin meskenin
Ve bu kötü kız seninle artık hem bir saat
Hem de sonsuza kadar olmak hazır
Bedenimin üstünde yanardağlar yakarsın
Ben böyle patlamadan asla yorulmayacağım
Hikaye kendini tekrar edecek
No regrets, no glory
Azgın canavarım, efendim
Benim beşiğim - senin meskenin
Ve sen artık karar verdin ki bu kötü kız
Her şeyi kesinlikle yapacak
Azgın canavarım, efendim
Benim beşiğim - senin meskenin
Ve bu kötü kız seninle artık hem bir saat
Hem de sonsuza kadar olmak hazır
Her şeyi yapacak...
Her şeyi yapacak...
Her şeyi. Yapacak!
Her şeyi!
Senin kötü kızın
If the internet has survived the capitalistic era, then I send my heartly regards to the ones who'll be reading this so many years after. I hope you're doing well