Росія веде ганебну війну проти України.     Будь з Україною!
  • Frozen (OST)

    Süda Külm [Frozen Heart] → переклад на Англійська

Поділіться
Розмір шрифта
Оригінальний текст
Поміняти місцями мови

Süda Külm [Frozen Heart]

Sündinud on jäise õhu kohtumisest veega!
Tal süda külm ja rohkemgi seda me ei maini seda!
 
Ja tuksugu nüüd, hall ja raud,
jäise vee peal meie laul,
jäise ilu südameses.
Teisiti ei saa
ju teda võita sa!
 
Ho! Hoi! Hoia eest! Tule järele!
Ho! Hoi! Hoia eest! Tule järele!
 
Ilus on, võimas on,
Tugev on jää!
Maagiat temas küll puudu ei jää!
Tugev kui üks,
tugevam veel,
tugevam kui tuhat meest! HO!
 
Sündinud on jäise õhu kohtumisest veega!
Tal süda külm ja rohkemgi seda me ei maini seda!
 
Ja tuksugu nüüd, hall ja raud,
jäise vee peal meie laul,
jäise ilu südameses.
Teisiti ei saa
ju teda võita sa!
 
Переклад

Cold Heart [Frozen Heart]

Born through the contact of frozen air and water
Her heart is cold and more, we will not mention more of it!
 
And let it beat, gray and iron-like,
our song on the frozen water,
In the heart of the frozen beauty.
You see, you cannot win her
any other way!
 
Ho! Hoi! Keep clear! Follow me!
Ho! Hoi! Keep clear! Follow me!
 
Beautiful, awesome,
the ice is strong!
It is certainly full of magic!1
As strong as one,
stronger yet,
stronger than a thousand men! HO!
 
Born through the contact of frozen air and water
Her heart is cold and more, we will not mention more of it!
 
And let it beat, gray and iron-like,
our song on the frozen water,
In the heart of the frozen beauty.
You see, you cannot win her
any other way!
 
  • 1. lit. It is certainly not lacking in magic.
Коментарі