-
Semper eadem → переклад на Перська
✕
Запит на перевірку
Оригінальний текст
Semper eadem
" D'où vous vient, disiez-vous, cette tristesse étrange,
Montant comme la mer sur le roc noir et nu ? "
- Quand notre coeur a fait une fois sa vendange,
Vivre est un mal. C'est un secret de tous connu,
Une douleur très simple et non mystérieuse,
Et, comme votre joie, éclatante pour tous.
Cessez donc de chercher, ô belle curieuse !
Et, bien que votre voix soit douce, taisez-vous !
Taisez-vous, ignorante ! âme toujours ravie !
Bouche au rire enfantin ! Plus encor que la Vie,
La Mort nous tient souvent par des liens subtils.
Laissez, laissez mon coeur s'enivrer d'un mensonge,
Plonger dans vos beaux yeux comme dans un beau songe,
Et sommeiller longtemps à l'ombre de vos cils !
Переклад
تا بوده همین بوده
« میگفتید، از كجا به سراغ تان مي آيد اين غم غريب
که چیره میشود، همچون دريا بر صخرة تيره و برهنه؟»
_آن هنگام که دل ما به خوشهچینی رفت
دريافت كه زيستن درد است. رازي آشکار بر همه کس.
رنجي بس ساده و نه اسرارآميز
و همچون شادي تان آشكار بر همه كس.
پس بس كنيد جستن را ، اي زيباي كنجكاو!
و ساكت شويد! هر چند صداي تان دلنشين باشد
ساكت شويد، اي غافل! اي روان همواره مسرور!
اي دهان گشوده به خندة كودكانه! كه بسی بيش از زندگي
مرگ است كه ما را همواره با رشته هايي لطيف در چنگ می گیرد.
پس بگذاريد، بگذاريد قلب ام با فريبي سرمست شود
غوطه ور شود در چشمان زيباي تان همچون در رؤيايي شيرين
و زماني طولاني زير ساية مژگان تان بيارامد!
Дякую! ❤ | ||
Опубліковано Guernes , 2016-09-19
Коментарі автора перекладу:
ترجمه: سوفیا
Джерело перекладу:
Charles Baudelaire: Топ 3
1. | Enivrez-vous |
2. | Les Litanies de Satan |
3. | L'albatros |
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Роль: Гуру
Внесок: 9207 переклади, 2 транслітерації, 2892 пісні, 1 collection, подякували 11485 рази, виконав(ла) 60 запити на переклад для 13 користувачів, виконав(ла) 2 запити на транскрипцію, додав(ла) 1 ідіом, пояснив(ла) 2 ідіоми, залишив(ла) 870 коментарі, додав(ла) 5 анотації
Мови: рідна Французька, вільно Французька, автономний рівень Італійська, Португальска, рубіжний рівень Німецька, Іспанська, інтродуктивний рівень Латина
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)