-
لو كان → English translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
لو كان
لو کان قلبك علیا
حس بیه حبیبی ساکت لیه؟
زعلان لومنی و عاتبنی
لیه سایبنی؟
قول هتکسب ایه
معقول من غلطه تنسی
حبنا و لیالیه
دي سنین حلوه بحیاتی
و ذکریاتی کلها ویاك
لو کان بعدك نصیبی
یا حبیبی مستحیل انساك
فی عنیك احلام خدتنی
علمتنی معنی انی اعیش
و ازای دلوقتی تنسی
طیب اقسی بس ما تبعنيش
و خلاص انا خدت بالی
بس ماتسبنیش
Submitted by psetto727 on 2010-01-01
Translation
If it was
If your heart cared for me, feel for me, my dear, why are you silent?
If you are upset, accuse me, why are you leaving me? Tell me what will it gain for you?
Is it possible from one mistake, that you forget our love and nights?
These are beautiful years in my life and memories, are all with you
If your absence from me is what is meant for me, my love, I can neverforget you
In your eyes, dreams took me away and taught me the meaning of how to live
How is it now you forget? Fine then be harsh
But don't leave me and I have realized it, but don't leave me
These are beautiful years in my life and memories, are all with you
If your absence from me is what is meant for me, my love, I can never forget you
Nawal Al Zoghbi: Top 3
1. | اغلى الحبايب (Aghla El Habayb ) |
2. | مين حبيبي أنا (Min 7abibi Ana) |
3. | قلبي دق (Galbi Dag) |
Comments