Share
Font Size
English
Terjemahan
12#34

The love of tired swans

Take a look into my eyes
Do forgive me, I regret
I love you, you're my life
Without warmth, I'm so sad
We couldn't hold on
It's so hard for us, we're tired
Do understand, I'm all alone
Without love nothing I desire
 
Swans can not live apart, some people say
Do not rush, only wait
Don't say, the feelings went astray
To go back there is no way
Swans can not live apart, some people say
Do not rush, only wait
In separation pain so strong, my love in need of warmth
The love of tired, tired swans
 
My days are cold, without a soul
I miss you, it's not easy, just the same
Don't be quiet, we're still close
Call me, without your love I'm in pain
I'm asking, please give in
All my feelings are voiceless prose
Sometime come into my dream
Take me away, don't look for another.
 
Swans can not live apart, some people say
Do not rush, only wait
Don't say, the feelings went astray
To go back there is no way
Swans can not live apart, some people say
Do not rush, only wait
The separation pain so strong, my love in need of warmth
The love of tired, tired swans
 
Swans can not live apart, some people say
Do not rush, only wait
The separation pain so strong, my love in need of warmth
The love of tired, tired swans
 
The separation pain so strong, my love in need of warmth
The love of tired, tired swans
Tired swans
 
Russian
Asli

Любовь уставших лебедей

Klik untuk melihat lirik asli (Russian)

Terjemahan untuk "Любовь уставших ..."

Bulgarian #1, #2, #3
Czech #1, #2, #3
English #1, #2, #3, #4
French #1, #2
Greek #1, #2
Hungarian #1, #2
Spanish #1, #2
Turkish #1, #2
Komentar
Treugol'nyTreugol'ny
   Sel, 12/02/2019 - 05:40

There is no "close call" idiom in this song. Someone combined two unrelated words, from different lines, to come up with this nonsense.

Eagles HunterEagles Hunter    Sel, 16/06/2020 - 14:49

Some corrections are made in the original text. You may want to check your translation.
Corrections are:
"без тепла" instead of "не тепла"
"в разлуке боль сильней" instead of "разлуки боль сильней"
"мои чувства - немая проза" instead of "моя чувства -не моя проза"
"Иногда во сне" вместо "иногда во снах"
"не ищи другого" instead of "не ищи другую"