• Okean Elzy

    Terjemahan French

Share
Subtitel
Font Size
French
Terjemahan
#1#2#3

Serre-moi

Quand viendra le jour,
La guerre prendra fin.
Je m'y suis perdu,
J'en ai vu les abysses.*
 
Serre-moi, serre-moi, serre-moi...
Si doucement, et ne me laisse pas partir,
Serre-moi, serre-moi, serre-moi...
Que ton printemps revienne.
 
Et mon âme enfin baisse les armes.
Peut-elle vraiment vouloir si fort
Des mots chaleureux?
 
Serre-moi, serre-moi, serre-moi...
Si doucement, et ne me laisse pas partir,
Serre-moi, serre-moi, serre-moi...
Que ton printemps revienne.
 
Serre-moi, serre-moi, serre-moi...
Si doucement, et ne me laisse pas partir,
Serre-moi, serre-moi, serre-moi...
Que ton printemps revienne.
 
* litt. "je l'ai vue jusqu'au fond"
 
Ukrainian
Asli

Обійми

Klik untuk melihat lirik asli (Ukrainian)

Play video with subtitles

Terjemahan untuk "Обійми (Obijmi)"

Arabic #1, #2
Bahasa Portugis #1, #2
Belarusian #1, #2
Czech #1, #2, #3
English #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8
French #1, #2, #3
German #1, #2
Italian #1, #2
Latvian #1, #2
Persian #1, #2
Polish #1, #2, #3, #4
Russian #1, #2, #3
Spanish #1, #2
Turkish #1, #2, #3
Komentar