✕
Turkish
Terjemahan
Asli
Çatışmadan dönmedi
Klik untuk melihat lirik asli (Russian)
Niye işler ters gidiyor? Değişen bir şey de yok gibi:
Gökyüzü aynı gökyüzü - yine aynı mavi,
Orman aynı orman, hava aynı, su aynı,
Ancak o, o çatışmadan dönmedi.
Şu an anlamıyorum, hangimiz haklıydı,
Uykusuz, huzursuz tartışmalarımızda.
Şimdi şimdi eksikliğini hissetmeye başladım,
Ne zaman ki o, çatışmadan dönmedi.
Yersiz susardı, şarkılara ağır aksak eşlik ederdi,
Hep başka şeylerden bahsederdi,
Uyutmazdı, gündoğumunda uyanırdı,
Dün ise, çatışmadan dönmedi.
Şimdi boş olan şey - mevzu o değil,
Birden fark ettim de - biz iki kişiydik.
Benim için sanki rüzgar ateşe değdi,
Ne zaman ki o, çatışmadan dönmedi.
Sanki esaretten fışkırdı bahar şimdi,
Kazara sesleniverdim ismini:
-Dostum, bir sigara bırak! - Cevap - sessizlikti:
O, dün çatışmadan dönmedi.
Hayatını kaybedenlerimiz bizi felakette bırakmaz,
Şehitlerimiz - nöbetçilerimiz gibidir.
Ormanda yansır sema, suya olduğu gibi,
Ve ağaçlar sıralanır mavi mavi.
Bize hiç de dar değildi küçük yerimiz,
Zaman ikimiz için akar giderdi.
Şimdi ise hepsi bir. Yalnız öyle tahmin ederim,
Bendim o, ben o çatışmadan dönmedim.
| Terima Kasih! ❤ diucapkan terima kasih 4 kali |
| You can thank submitter by pressing this button |
Dikumpulkan oleh
vodkapivo pada hari 2014-01-04
vodkapivo pada hari 2014-01-04✕
Terjemahan untuk "Он не вернулся из ..."
Turkish
Komentar
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Tentang penerjemah
vodkapivo
Nama: hüseyin avni dağlı
Guru -rakiuzo-
Kontribusi:
- 1043 terjemahan
- 167 lagu
- 8380 orang berterima kasih
- menyelesaikan 251 permintaan membantu 152 anggota
- added 1 idiom
- explained 2 idioms
- left 867 comments
- menambahkan 11 artis
Bahasa:
- native: Turkish
- fluent
- English
- Russian
- Uzbek
- advanced: Turkish
- intermediate
- English
- Russian
- Uzbek
- beginner: Ukrainian
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Если я не написал иначе, все переводы принадлежат мне; каждый может взять любой перевод, который он хочет, использовать его где угодно и отображать как свой собственный.