✕
Asli
Terjemahan
Спор
Как-то раз перед толпою
Соплеменных гор
У Казбека с Шат-горою*
Был великий спор.
«Берегись! — сказал Казбеку
Седовласый Шат, —
Покорился человеку
Ты недаром, брат!
Он настроит дымных келий
По уступам гор;
В глубине твоих ущелий
Загремит топор;
И железная лопата
В каменную грудь,
Добывая медь и злато,
Врежет страшный путь.
Уж проходят караваны
Через те скалы,
Где носились лишь туманы
Да цари-орлы.
Люди хитры! Хоть и труден
Первый был скачок,
Берегися! многолюден
И могуч Восток!»
— Не боюся я Востока! —
Отвечал Казбек, —
Род людской там спит глубоко
Уж девятый век.
Посмотри: в тени чинары
Пену сладких вин
На узорные шальвары
Сонный льёт грузин;
И склонясь в дыму кальяна
На цветной диван,
У жемчужного фонтана
Дремлет Тегеран.
Вот — у ног Ерусалима,
Богом сожжена,
Безглагольна, недвижима
Мёртвая страна;
Дальше, вечно чуждый тени,
Моет желтый Нил
Раскаленные ступени
Царственных могил.
Бедуин забыл наезды
Для цветных шатров
И поет, считая звезды,
Про дела отцов.
Всё, что здесь доступно оку,
Спит, покой ценя...
Нет! не дряхлому Востоку
Покорить меня! —
«Не хвались ещё заране! —
Молвил старый Шат, —
Вот на севере в тумане
Что-то видно, брат!»
Тайно был Казбек огромный
Вестью той смущён;
И, смутясь, на север тёмный
Взоры кинул он;
И туда в недоуменье
Смотрит, полный дум:
Видит странное движенье,
Слышит звон и шум.
От Урала до Дуная,
До большой реки,
Колыхаясь и сверкая,
Движутся полки;
Веют белые султаны
Как степной ковыль;
Мчатся пёстрые уланы,
Подымая пыль;
Боевые батальоны
Тесно в ряд идут,
Впереди несут знамёны,
В барабаны бьют;
Батареи медным строем
Скачут и гремят,
И, дымясь, как перед боем,
Фитили горят.
И испытанный трудами
Бури боевой,
Их ведет, грозя очами,
Генерал седой.
Идут все полки могучи,
Шумны как поток,
Страшно-медленны как тучи,
Прямо на восток.
И томим зловещей думой,
Полный чёрных снов,
Стал считать Казбек угрюмый —
И не счёл врагов.
Грустным взором он окинул
Племя гор своих,
Шапку** на брови надвинул —
И навек затих.
Ӱчашымаш
Ик гана кугу тӱшкаште -
Тукым курыклаш,
Шат* дене Казбек коклаште
Лий ӱчашымаш.
"Шекланал!" - ойлен Казбеклан
Чалвуяҥше Шат: -
Таклан огыл тый айдемлан
Кидыш перненат!
Суртымат ышташ тӱҥалыт
Курык йыр мыняр;
Тыйын шелшылаште талын
Лӱшкалтеш товар.
Кӱртньӧ кольмо-шамыч мучко
Оҥышкет пурат,
Той ден шӧртньым луктын, пӱчкыт
Шучко корнымат!
Тӱтыра налме верлаште,
Кушто пӧрдын арыслан,
Теве кызыт ты верлаште
Вончыш караван.
Калык пеш чоя! Кеч нелын
Вончышт вет тӱшкан,
Чыте! мучко калык веле,
Ты Восток виян!
- Ом лӱд мые Восток дечын, -
Пеш Казбек ойла, -
Индеш курым жап айдеме
Тушто пич мала.
Ончо: ӱмылан чинар ден
Аракам изин
Йоктара тӱран шальварыш
Нерыше грузин;
Теве лапыште - диваныш
Пӱгырнышыла,
Жемчуг гай мотор фонтанеш
Тегеран мала.
А Ерусалим йымалне,
Кечын шокшо ден,
Йӱк лукдегеч мландывалне
Эл кия колен;
Тушто, ӧрдыж ӱмылкаште,
Нил мушкеш верлам -
Кугыжан шӱгар лоҥгаште
Кӱ тошкалтышлам;
Но илем верч кучедалмым
Бедуин монден,
Шӱдырым шотлен, ачажым
Шарналта мурен.
Мо шинчаш перна гын тыйын,
Возып шып малаш...
Чал Востоклан огыл мыйым
Вийже ден сеҥаш!
"Ит моктане тый ондакак! -
Шоҥго Шат манеш: -
Йӱдвел тӱтыраште лачак
Ала мо коеш!"
Ты увер ден шолып ӧрын
Пеш кугу Казбек,
Лӱдмыж ден ончале шӧрын
Тиде пич йӱдвек.
Öрмыж ден ончен умбаке,
Шоналтен тунам;
Ужо шолшо калык-влакым,
Кольо йӱк-тумам.
Урал деч Дунай дек шолын,
Кугу вӱд марте,
Толкыналтын, йолтге койын
Полк ден полк эртен.
Степь яжга гай ош султанышт
Мардежеш лойга,
Чот кудалыт вет уланышт,
Шикш-пурак шога.
Тале батальон-влак талын
Радам ден каят;
Ончыч знамяштым нумалыт,
Тӱмырым кырат.
Батарей-влак кӱртньӧ строй ден
Пеш вашкат, лӱшкат,
Бой тӱҥалме шикшла койын,
Фитильышт йӱлат.
Тул лоҥгаште шуаралтше,
Пеҥгыде айдем -
Чалемалше генералже -
Нуным тыш конден.
Патыр полк-влак толын-толыт,
Йогын вӱдла чак,
Утыр эркын, пылла шолын,
Вик восток ӱмбак.
Шыдешкен шонаш тӱҥалын,
Шуко шонкален,
Тушманжым Казбек шотлалын -
Ыш шукто шотлен...
Йосыж ден ончале ятлын
Тукым курыклам,
Упшым** кумыкрак упшалын,
Шып лий курымлан.
You can thank submitter by pressing this button
diunggah pada tanggal 16 Feb 2016 - 16:53
Komentar penulis:
И.Стрельников кусарен.
*Шат - Елбрус (Лермонтовын примечанийже).
** Казбек курыкым эреак левед шогышо пылым горец-шамыч упш маныт (Лермонтовын примечанийже).
✕
Log in or sign up to add a comment.





