✕
Koreksi telah diminta
Ukrainian
Asli
Як тебе не любити, Києве мій!
Грає море зелене,
Тихий день догора.
Дорогими для мене
Стали схили Дніпра,
Де колишуться віти
Закоханих мрій
Як тебе не любити,
Києве мій!
В очі дивляться канни,
Серце в них переллю.
Хай розкажуть коханій,
Як я вірно люблю.
Буду мріяти й жити
На крилах надій
Як тебе не любити,
Києве мій!
Спить натомлене місто
Мирним, лагідним сном.
Ген вогні, як намисто,
Розцвіли над Дніпром.
Вечорів оксамити,
Мов щастя прибій
Як тебе не любити,
Києве мій!
Dikumpulkan oleh
Ivan Luden pada hari 2019-04-10
Ivan Luden pada hari 2019-04-10English
Terjemahan#1#2
My Kyiv!
The sea of greenery is trembling. The peaceful day is ending.
The slopes of banks of Dnieper became dear for me.
Here I have dearest hopes...
Impossible not to love you, my Kyiv!
The pleasant evening is like a coming of happiness.
Impossible not to love you, my Kyiv!
The cannas are in sight of me. I will give them my heart.
Let my darling see how I can love.
I will dream and live on the wings of my dream.
Impossible not love you, my Kyiv!
The tired city is going to restful sleep.
The chain of lights over Dnieper is turned on.
The pleasant evening is like a coming of happiness.
Impossible not to love you, my Kyiv!
The pleasant evening is like a coming of happiness.
Impossible not to love you, my Kyiv!
| Terima Kasih! ❤ diucapkan terima kasih 11 kali |
| You can thank submitter by pressing this button |
Dikumpulkan oleh
Michael Didenko pada hari 2019-04-11
Michael Didenko pada hari 2019-04-11Terjemahan untuk "Як тебе не любити, ..."
English #1, #2
Translations of covers
Komentar
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Tentang penerjemah
Peran: Expert
Kontribusi:
- 470 terjemahan
- 8 transliterations
- 109 lagu
- 1811 orang berterima kasih
- menyelesaikan 181 permintaan membantu 94 anggota
- mentranskripsikan 9 lagu
- added 35 idioms
- explained 51 idioms
- left 207 comments
- added 2 annotations
- menambahkan 16 artis
Bahasa:
- native
- Russian
- Ukrainian
- fluent: English
- beginner: Hebrew
Don Juan
LT
At first the song was performed in 1962 by Yuriy Gulyayev.
In 2014 this song became official anthem of Kyiv city.