✕
Russian
Terjemahan
Asli
Утопая в росе
Klik untuk melihat lirik asli (Hebrew)
Корзинка полна звёзд,
Запах шумящих трав.
Утопает в росе
Моё трепещущее сердце.
Вот, приближаются твои шаги,
Встряхнувшие десять тысяч мелких капель.
Утопает в росе
Моё трепещущее сердце.
[Дополнительный куплет на русском:]
Звёзды и Луна надо мной,
Вечер, тишина и покой.
Только шелестит листва чуть-чуть.
Ты меня мой милый не забудь,
Милый не забудь...
[Повтор строк на иврит.]
[Повтор строк на русском:]
Ты меня мой милый не забудь,
Милый не забудь...
| Terima Kasih! ❤ diucapkan terima kasih 3 kali |
| You can thank submitter by pressing this button |
Dikumpulkan oleh
Michael Didenko pada hari 2020-03-01
Michael Didenko pada hari 2020-03-01✕
Komentar
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Tentang penerjemah
Peran: Expert
Kontribusi:
- 470 terjemahan
- 8 transliterations
- 109 lagu
- 1805 orang berterima kasih
- menyelesaikan 181 permintaan membantu 94 anggota
- mentranskripsikan 9 lagu
- added 35 idioms
- explained 51 idioms
- left 207 comments
- added 2 annotations
- menambahkan 16 artis
Bahasa:
- native
- Russian
- Ukrainian
- fluent: English
- beginner: Hebrew
Стихотворение Леи Гольдберг לילה («Ночь»).