• Aleyna Tilki

    Terjemahan German

Share
Font Size
German
Terjemahan
#1234

Du solltest es sein

Bitte leg das Herz dorthin zurück, von wo du es gestohlen hast.
Wenn du dir deiner Gefühle nicht ganz sicher bist.
Wenn du Liebe suchst, die schönste Liebe,
Dann ist es anders.
Ich öffne die Türen, ich bin seit gestern bereit.
 
Bitte leg das Herz dorthin zurück, von wo du es gestohlen hast.
Wenn du dir deiner Gefühle nicht ganz sicher bist.
Wenn du Liebe suchst, die schönste Liebe,
Dann ist es anders.
Ich öffne die Türen, ich bin seit gestern bereit.
 
Du solltest es sein,
Du solltest es sein,
Du solltest es sein,
Du solltest es sein
Ich bin schon seit gestern bereit, sage ich.
Du fällst nicht runter von meiner Zunge *
Was passiert ist, ist passiert.
Du solltest es sein...
 
Wenn du nur diese Magie in mir sehen könntest,
Glaub mir, du würdest verrückt werden.
Wenn es Liebe ist, die ganz besondere Liebe, nach der du suchst,
Dann ist es anders.
Türen werden sich öffnen, komm schon.
 
Du solltest es sein,
Du solltest es sein,
Du solltest es sein,
Du solltest es sein.
Ich bin schon seit gestern bereit, sage ich.
Du fällst nicht runter von meiner Zunge *
Was passiert ist, ist passiert.
Du solltest es sein.
 
Idiom: nicht von der Zunge fallen ist ein idiom, und bedeutet dass sie über ihn viel redet oder seinen Namen sagt
 
Turkish
Asli

Sen Olsan Bari

Klik untuk melihat lirik asli (Turkish)

Terjemahan untuk "Sen Olsan Bari"

Alih Aksara #1, #2
Bahasa Kurdi (Kurmanji) #1, #2
Bulgarian #1, #2
English #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9
German #1, #2, #3, #4
Greek #1, #2
Russian #1, #2
Spanish #1, #2
Komentar