✕
Koreksi telah diminta
Armenian
Asli
Աղջիկ մարալ
Մեր տուն, ձեր տուն խանա-խանա,
Մորդ ըսե, գա դուռ բանա,
Մեկ պագըմ տամ, մարդ չիմանա։
Աղջիկ մարալ ո՞ւմ տնեն ես,
Խելքս տարար ո՞ւմ սոյեն ես։
Մեր տուն, ձեր տուն իրար մոտիկ,
Քեզ սիրել եմ շատ օրոտիկ,
Մեկ պագըմ տուր պռկիդ մոտիկ։
Աղջիկ մարալ ո՞ւմ տնեն ես,
Խելքս տարար ո՞ւմ սոյեն ես։
Մեր տուն, ձեր տուն մեկ տոլաբով,
Կելնես կառնես կարմիր կապով,
Քեզի կառնեմ սրտիս սիրով։
Աղջիկ մարալ ո՞ւմ տնեն ես,
Խելքս տարար ո՞ւմ սոյեն ես։
Աղջի անունդ է Շուշան,
Մատնիքս տամ մատիդ նշան,
Ինձի արել ես փերուշան։
Աղջիկ մարալ ո՞ւմ տնեն ես,
Խելքս տարար ո՞ւմ սոյեն ես։
Dikumpulkan oleh
Gregory Davidian pada hari 2022-02-15
Gregory Davidian pada hari 2022-02-15English
Terjemahan
Girl, graceful like a deer
Our house, your house, side by side,
Tell your mother, let her open the door,
I'll give one kiss, let no one know.
Girl, graceful like a deer, whose house are you from?
You blew my mind, from whose family are you?
Our house, your house, close to each other,
I have loved you very sweetly,
Give one kiss near your lip.
Girl, graceful like a deer, whose house are you from?
You blew my mind, from whose family are you?
Our house, your house, with one closet,
You will rise and take something with a red sash,
I will take you with the love of my heart.
Girl, graceful like a deer, whose house are you from?
You blew my mind, from whose family are you?
Girl, your name is Shushan, [1]
I'll give my ring as a mark on your finger,
You have made me bewildered.
Girl, graceful like a deer, whose house are you from?
You blew my mind, from whose family are you?
commented
| Terima Kasih! ❤ |
| You can thank submitter by pressing this button |
Dikumpulkan oleh
Syssk Tarot pada hari 2025-11-08
Syssk Tarot pada hari 2025-11-08✕
Komentar
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
[1] "Girl, your name is Shushan." The speaker finally reveals the beloved's name, confirming it with admiration. Shushan (lily) is a common Armenian female name, symbolizing purity and beauty.
NOTES.
Here we have a lively and charming Armenian folk song that chronicles a fervent courtship. The speaker, captivated by the "deer girl," boldly seeks secret kisses and expresses an overwhelming desire for intimacy. He wishes for their homes to merge, symbolizing marriage. He makes direct declarations of love and explicitly offers a ring as a sign of engagement, promising to take her with the love of his heart. The song culminates in the speaker identifying the beloved as Shushan and admitting her enchanting power has left him utterly "perplexed." It's a delightful portrayal of direct, passionate, and ultimately determined romantic pursuit in a traditional setting.