• Radiohead

    Terjemahan Serbian

Share
Font Size
Serbian
Terjemahan

Цват

Отвори широко своја уста
Универзални уздах
И док океан цвета
то ме држи у животу
Па зашто то и даље боли?
Не разбијај своју главу питањима
 
Излазим из орбите
Окрећем у колутовима
Очи џиновске корњаче*
Медузе пливају поред
 
*Нашла сам да је исправно "the giant turtle's eyes" уместо "I dive into those eyes" (роним у те очи).
 

Terjemahan untuk "Bloom"

Serbian
Komentar
stefansih1stefansih1    Min, 24/06/2012 - 09:20

ocean ne mora da bude samo okean :) vec beskrajna prostranstva cveca u polju :)

milijanamilijana
   Min, 24/06/2012 - 22:42

Slažem se, ali meduze ne plivaju u cvetnim poljima. S druge strane, okean može da "cveta". No i pored toga mislim da svako može ovako nešto da tumači prema svom unutrašnjem nahođenju :) Hvala ti na komentaru :)