✕
Koreksi telah diminta
English
Asli
Chanson
A ring of gold and milk-white dove
Are goodly gifts for thee,
And a hempen rope for your own love
To hang upon a tree.
For you a House of Ivory
(Roses are white in the rose-bower)!
A narrow bed for me to lie
(White, O white, is the hemlock flower)!
Myrtle and jessamine for you
(O the red rose is fair to see)!
For me the cypress and the rue
(Fairest of all is rose-mary)!
For you three lovers of your hand
(Green grass where a man lies dead)!
For me three paces on the sand
(Plant lilies at my head)!
Dikumpulkan oleh
SaintMark pada hari 2020-09-02
SaintMark pada hari 2020-09-02Ukrainian
Terjemahan
Пісенька
Тобі голубка наче сніг
Та перстень золотий,
Мені мотузку на сосні,
Висіти - жереб мій.
Тобі палац з кісток слонів,
Цвіте троянда знов...
Мені лежати у труні
Та ще болиголов!
Багряна рожа - твій сюрприз,
Ось мирти і жасмин.
Для мене - рута й кипарис,
Прекрасний розмарин!
Тобі коханців трьох журбу,
Четвертий у землі...
Мені три кроки - я в гробу,
Лілея на чолі!
poetic
| Terima Kasih! ❤ |
| You can thank submitter by pressing this button |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Dikumpulkan oleh
устим ладенко pada hari 2020-09-09
устим ладенко pada hari 2020-09-09Komentar
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Tentang penerjemah
Nama: Устим
Peran: Master


Kontribusi:
- 777 terjemahan
- 5 transliterations
- 799 lagu
- 6 koleksi
- 2683 orang berterima kasih
- menyelesaikan 45 permintaan membantu 31 anggota
- mentranskripsikan 16 lagu
- added 8 idioms
- explained 7 idioms
- left 1296 comments
- added 27 annotations
- menambahkan 142 artis
Halaman beranda: ustym-ladenko.dreamwidth.org
Bahasa:
- native
- Rusyn (Carpathian)
- Russian
- Ukrainian
- fluent: Czech
- advanced: English
another video https://www.youtube.com/watch?v=LPlbvJlMyAE