• Oscar Wilde

    Terjemahan Ukrainian

Share
Font Size
English
Asli

Chanson

A ring of gold and milk-white dove
Are goodly gifts for thee,
And a hempen rope for your own love
To hang upon a tree.
 
For you a House of Ivory
(Roses are white in the rose-bower)!
A narrow bed for me to lie
(White, O white, is the hemlock flower)!
 
Myrtle and jessamine for you
(O the red rose is fair to see)!
For me the cypress and the rue
(Fairest of all is rose-mary)!
 
For you three lovers of your hand
(Green grass where a man lies dead)!
For me three paces on the sand
(Plant lilies at my head)!
 
Ukrainian
Terjemahan

Пісенька

Тобі голубка наче сніг
Та перстень золотий,
Мені мотузку на сосні,
Висіти - жереб мій.
 
Тобі палац з кісток слонів,
Цвіте троянда знов...
Мені лежати у труні
Та ще болиголов!
 
Багряна рожа - твій сюрприз,
Ось мирти і жасмин.
Для мене - рута й кипарис,
Прекрасний розмарин!
 
Тобі коханців трьох журбу,
Четвертий у землі...
Мені три кроки - я в гробу,
Лілея на чолі!
 

Terjemahan untuk "Chanson"

Russian #1, #2, #3, #4, #5
Ukrainian
Komentar