Benom

dard - Terjemahan Bahasa Spanyol

Asli
Terjemahan

dard

Baxt!
Yana qanday baxt istaysan, ayt?
Yana nimalar qilay senga?
Yuragimni chogʻ qilay, koʻrgin,
Qanchalar seni sevar edim…
 
Bilasanmi, sen ketgan kundan
Hayotim butkul oʻzgargan.
Hammasini qayta,
Yangi sahifadan boshlayapman.
Xuddi endigina
Yurishni oʻrganayotgan goʻdak kabi,
Men ham sensizlikka
Sekin-asta koʻnikyapman.
Qayta-qayta sen bilan oʻtqizgan
Baxtli kunlarimizni eslab,
Yuragimni alamli bir sadolar qiynamoqda.
Nahotki sen oʻshanda baxtlimasiding?
Nahotki sen oʻshanda meni sevmagansan?
Shunchalar osonmidi mendan voz kechish?
Shunchalik tez esingni tark etdimmi?
Bir marta ham holim soʻramading!
Nega?
 
Baxt!
Yana qanday baxt izlaysan?
Dard!
Yana qancha dard berasan menga?
Yurak sendan voz kecholmas nega?
Nega? Nega?
 
Baxt!
Yana qanday baxt istaysan, ayt?
Yana nimalar qilay senga?
Yuragimni chogʻ qilay, koʻrgin,
Qanchalar seni sevar edim…
 
Hayotim, borligʻim, yuragim,
Borimni atadim senga,
Bu bedorlik tunlarim, sevganim
Nahotki yetmadi,
Yana senga ne kerak?
Aytgin menga!
Ushbu savollar tinmay qalbim qiynar.
 
Dardda yonar
Umidlarim birma bir soʻnib borar…
Nahotki qadarsiz sevganim,
Qalbimni berganim?
Nahotki manzilsiz
Endi koʻzlaringdan kutganim?
Asra endi baxtimni, sevgimni,
Nahotki endi bularning foydasi yoʻq?
Endi yoʻq!
 
Baxt!
Yana qanday baxt xohlaysan, ayt?
Yana nimalar qilay senga?
Yuragim sendan voz kecholmas!
Aytgin, nega?
 
Baxt!
Yana qanday baxt izlaysan?
Dard!
Yana qancha dard berasan menga?
Yurak sendan voz kecholmas nega?
Nega? Nega?
Voz kecholmas!...
 
Baxt!
Yana qanday baxt istaysan, ayt?
Yana nimalar qilay senga?
Yuragimni chogʻ qildim, koʻrgin,
Qanchalar seni sevar edim…
 
Bilarmisan, qanchalar ogʻir
Sensizlik dardini tinimsiz his etish?
Qayerdan ham bilarding?
Axir sen sensiz yashamading-ku!
Hattoki qadah tutsang ham toʻldirib zahar,
Ichib, har koʻy senga baxt tilarman…

dard

felicidad
¿qué felicidad sigues queriendo? dime
¿qué más debo hacer por ti?
haré que mi corazón sea como el carbón que se quema, mira
cuánto, cuánto te amé
 
sabes que desde el día que te fuiste
mi vida ha cambiado completamente
todo otra vez
empiezo una nueva página
como un niño
que aprende a andar
y me estoy acostumbrando
poco a poco a vivir sin ti
una y otra vez recuerdo que
los días felices que pasamos
esos amargos recuerdos atormentan mi corazón
¿Quizá no eras feliz?
¿Quizá no me querías?
¿Tan fácil era renunciar a mí?
¿Cuánto tardé en dejarte en los recuerdos?
Incluso no viniste a verme.
¿Por qué?
 
Felicidad
¿Qué felicidad sigues buscando?
dolor
¿por cuánto tiempo estarás causándome este dolor?
¿Por qué mi corazón no puede renunciar a ti?
¿Por qué? ¿Por qué?
 
felicidad
¿qué felicidad sigues queriendo? dime
¿qué más debo hacer por ti?
haré que mi corazón sea como el carbón que se quema, mira
cuánto, cuánto te amé
 
mi vida, mi esencia, mi corazón
todo eso que es mío te lo dediqué a ti
quizá mis noches sin dormir no fueron suficientes
y lo que amé
¿Es aún necesario para ti?
Dime
esas preguntas atormentan mi alma sin cesar
 
atormentado por el dolor
mis esperanzas se esfuman una tras otra
quizá no tuviera remedio todo lo que amé
¿Qué dio mi alma?
Quizá lo que espero de tus ojos
¿No merece la pena?
proteger mi felicidad, mi amor
¿Quizá son inútiles ahora?
ahora
 
Felicidad
¿Qué felicidad sigues buscando?
dolor
¿por cuánto tiempo estarás causándome este dolor?
¿Por qué mi corazón no puede renunciar a ti?
Dime por qué
 
Felicidad
¿Qué felicidad sigues buscando?
dolor
¿por cuánto tiempo estarás causándome este dolor?
¿Por qué mi corazón no puede renunciar a ti?
¿Por qué? ¿Por qué?
No puedo renunciar
 
felicidad
¿qué felicidad sigues queriendo? dime
¿qué más debo hacer por ti?
haré que mi corazón sea como el carbón que se quema, mira
cuánto, cuánto te amé
Suka3
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
lachicaorientallachicaoriental
diunggah pada tanggal 3 Sep 2013 - 16:52

Pengguna

Waktu

5 tahun 4 bulan
12 tahun 8 bulan
Tamu berterima kasih 1 kali
Log in or sign up to add a comment.
Masuk Masuk Pengguna Mendaftar