Dreyma - Terjemahan Bahasa Inggris

Tambahkan ke favorit
Asli
Bahasa Islandia
Terjemahan
Bahasa Inggris

Dreyma

Ef að lífið væri lag
ó, hver myndi syngja það?
Hver á rödd sem hæfir þessu tilefni?
 
Lífið hefur blessað mig
því að tónlist heltók mig,
en hér ég stend og fell með ykkar áliti.
 
Fær þessi rödd að óma?
Fær lagið mitt að hljóma?
Ég leyfi mér að dreyma.
Ég gef ykkur allt sem ég á
ef það þýðir ekki neitt,
þá held ég mig við að dreyma.
 
Þó að áföll taki toll,
jafnvel velti þér um koll
og umhverfið virðist ókunnugt og framandi.
 
Þá ég haldið hef í trú
og við byggjum brú,
er nóttin dvín við rötum aftur heim á leið.
 
Fær þessi rödd að óma?
 
Fær þetta lag að hljóma?
Ég leyfi mér að dreyma.
Ég gef ykkur allt sem á
ef það þýðir ekki neitt,
þá held ég mig við að dreyma.
 
Fær þessi rödd að óma?
Fær lagið mitt að hljóma?
Ég leyfi mér að dreyma.
 

Dream

If life was a song
Oh, who would sing it?
Who has a voice that fits this occasion?
 
Life has blessed me
For music has consumed me,
But here I stand and fall by your opinion.
 
Will this voice get to sing?
Will my song get to resonate?
I allow myself to dream.
I give you all that I have
If that means not a thing,
Then I will continue to dream.
 
Though tragedies take their toll,
Even if I tip over
And the surroundings seem unfamiliar and exotic.
 
Then I have kept faith
And we build bridge
As the night sounds down we find out way back home.
 
Will this voice get to sing?
Will my song get to resonate?
I allow myself to dream.
I give you all that I have
If that means not a thing,
Then I will continue to dream.
 
Will this voice get to sing?
Will my song get to resonate?
I allow myself to dream.
 
expand collapse Translation details
DorkViking DorkViking
diunggah pada tanggal 20 Jan 2020 - 03:27
Tamu berterima kasih 3 kali
Ditambahkan sebagai balasan dari permintaan oleh purplefebruarypurplefebruary
Give a shoutout to DorkViking