✕
Alih Aksara
Terjemahan
Asli
Eshgh
Klik untuk melihat lirik asli (Persian)
Eshgh, zakhme amighi ke hargez khoob nemishe
Eshgh, yani tamoome zendegit too aatishe
Eshgh, aashki ke daare bi eraade mirize
Eshgh, baaghi ke dige taa galoo too paayize
Eshgh...
Maa, ke omre moono paaye asheghi daadim
Maa, zakhmiye royaahaaye rafte be baadim
Maa, baa hamin aarezoohaaye saade shaadim
Zendegi kon hatta bi neshoone
Fardaa ke shod aaz maa chi mimoone, zendegi kon
Donyaa gaahi gharghe doraahiye
Ki midoone rasme donyaa chiye, zendegi kon
Poshte har eshgh boghze ye safare
Bas ke omre aadam zood migzare, zendegi kon
Eshgh, zakhme amighi ke hargez khoob nemishe
Eshgh, yani tamoome zendegit too aatishe
Eshgh, aashki ke daare bi eraade mirize
Eshgh, baaghi ke dige taa galoo too paayize
Eshgh...
Zendegi kon hatta bi neshoone
Fardaa ke shod aaz maa chi mimoone, zendegi kon
Donyaa gaahi gharghe doraahiye
Ki midoone rasme donyaa chiye, zendegi kon
Poshte har eshgh boghze ye safare
Bas ke omre aadam zood migzare, zendegi kon
Eshgh, zakhme amighi ke hargez khoob nemishe
Eshgh, yani tamoome zendegit too aatishe
Eshgh, aashki ke daare bi eraade mirize
Eshgh, baaghi ke dige taa galoo too paayize
Eshgh...
Maa, ke hame javooni moon fadaaye eshghe
Maa, ke hatta sedaamoon khoon bahaaye eshghe
Maa, zajeh zadanaamoon baraaye eshghe
Eshgh...
| Terima Kasih! ❤ diucapkan terima kasih 12 kali |
| You can thank submitter by pressing this button |
Dikumpulkan oleh
Enoo pada hari 2015-03-07
Enoo pada hari 2015-03-07Added in reply to request by
tajiktexts
tajiktexts ✕
Komentar