• Evanescence

    Terjemahan Albanian

Share
Font Size
English
Asli

Exodus

My black backpack's stuffed with broken dreams
20 bucks should get me through the week
Never said a word of discontentment
Fought it a thousand times but now
I'm leaving home
 
(Chorus)
Here in the shadows
I'm safe
I'm free
I've nowhere else to go but
I cannot stay where I don't belong
 
Two months pass by and it's getting cold
I know I'm not lost
I am just alone
But I won't cry
I won't give up
I can't go back now
Waking up is knowing who you really are
 
(Chorus x2)
 
Show me the shadow where true meaning lies
So much more dismay in empty eyes
 
Albanian
Terjemahan

Eksod

Çanta ime e zezë e shpinës është e mbushur me ëndrra të thyera
Duhet t‘më mjaftojnë 20 dollarë për javën
Asnjëherë nuk thashë një fjalë pakënaqësie
E luftova një mijë herë, por tani
Po iki prej shtëpisë
 
Këtu në hije
Unë jam e sigurt
Jam e lirë
S’kam tjetërkund për ku të shkoj, por
S’mund të qëndroj ku jo nuk përkas
 
Dy muaj kalojnë dhe po bëhet ftohtë
E di se nuk jam e humbur
Veç jam e vetme
Por s’do të qaj
S’do të dorëzohem
S’mund unë të kthehem tani
Të zgjohesh do të thotë të dish kush je në të vërtetë
 
Këtu në hije
Unë jam e sigurt
Jam e lirë
S’kam tjetërkund për ku të shkoj, por
S’mund të qëndroj ku jo nuk përkas
 
Këtu në hije
Unë jam e sigurt
Jam e lirë
S’kam tjetërkund për ku të shkoj, por
S’mund të qëndroj ku jo nuk përkas
 
Tregoma hijen ku shtrihet kuptimi i vërtetë
Shumë më shumë ankth në sy të zbrazët
 
Komentar
GavagaiGavagai
   Min, 07/04/2024 - 13:22

Good job! Only some minor comments

Fought it = E luftova
it's getting cold = po bëhet ftohtë
Waking up = Të zgjohesh
So more much dismay in empty eyes = (Ka) shumë më shumë llahtari në sy të zbrazët