✕
Koreksi telah diminta
Arabic (Egyptian)
Asli
انا والقمر
الليل ونجومه وانا وعينيه .. مع صوت الموج وايدي في ايديه
وقمر في السما و قمر تحتيه .. وحبيبي معايا .. وده كفاية
خلينا يا ليل هنا قاعدين .. وهنمشي ازاي نروح على فين
ويا شمس تعالي بعد يومين .. وسيبيلي حبيبي ويايا
العمر معاه يا ريته يطول .. وأعيش وياه فصول وفصول
انا عايزه يكون هنا على طول .. يعيش ويايا وجوايا
لو فين هيروح يا ليلي هروح .. ويغيب ع العين ده مش مسموح
مش بس حبيب ده توأم روح .. وكأني شايفني في مرايا
يا قمر خليك هنا متمشيش .. ويا وقت ياريت تفوت بشويش
من حضن هواه متحرمنيش .. سيبوني اعيش جمب حبيبي
وانا وياه ملكت الكون .. في مكان مفيهوش بشر وعيون
مكان مايكون حبيبي هكون .. ده اغلى الناس في ترتيبي
Dikumpulkan oleh
Miral Hijazi pada hari 2025-07-23
Miral Hijazi pada hari 2025-07-23English
Terjemahan
The moon and I
The night and its stars and I and her eyes .. With the sound of waves and my hands in hers
And a moon in the sky and a moon under it .. And my love with me .. and that's enough
I want us O Night staying here .. And how do we walk away? Where do we go?
And O Sun, come after days .. And leave me with my love
The life with her I wish it elongated .. That I'd live with her seasons and seasons
I want her to be here all the time .. To live with me and within me
Wherever she goes, my Layla, I go .. And her hiding from the eye, that's not allowed
She isn't just a lover but an extension of soul .. As if I see myself in a mirror
O Moon I want you here, walk away not .. And O Time I wish you to pass slowly
From the embrace of her love deny me not .. Let me live with my love
And I'd, with her, rule the world .. In somewhere far from people and eyes
Wherever my love is so am I .. The most precious of people amongst my ranks
| Terima Kasih! ❤ diucapkan terima kasih 11 kali |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Pengguna | Waktu |
|---|---|
| art_mhz2003 | 4 months 3 pekan |
| Mohamed Zaki | 4 months 3 pekan |
Tamu berterima kasih 9 kali
Dikumpulkan oleh
Nader Jafari pada hari 2025-08-20
Nader Jafari pada hari 2025-08-20Added in reply to request by
Omar -amin 2
Omar -amin 2 Komentar penulis:
Bro fell off. What even is this
Komentar
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Tentang penerjemah
Nama: Nader
Peran: Anggota Senior
Kontribusi:
- 66 terjemahan
- 10 transliterations
- 34 lagu
- 166 orang berterima kasih
- menyelesaikan 31 permintaan membantu 16 anggota
- mentranskripsikan 2 lagu
- added 1 idiom
- explained 3 idioms
- left 16 comments
- menambahkan 2 artis
Bahasa:
- native: Persian
- fluent: English
- beginner
- Arabic
- Arabic (Egyptian)
- Arabic (Levantine)
- Hebrew
Copyright (c)
𐤍𐤀𐤃𐤓 𐤂𐤏𐤐𐤓𐤉
Permission is hereby granted, free of charge, non-exclusively, to do whatever you'd like with my translations