• Cesária Évora

    Terjemahan Bahasa Jerman

Share
Font Size
Bahasa Tanjung Verde
Asli

Isolada

N ta konxê un mulata ki ta vivê fixada
Izulada nun gaióla kor di prata
Ela ten pa konpanhia noiti i lus di dia
El é fidje di sofrimentu ma tormente
 
N ta konxê un mulata ki ta vivê fixada
Izulada nun gaióla kor di prata
Ela ten pa konpanhia noiti i lus di dia
El é fidje di sofrimentu ma tormente
 
Já N pidi Nosinhor pa-l da-m un aza en flor
K'é pa N vuá ate kel mulatinha
Pa N ba tira-l di se dor
Pa N ba fazê-l nha rainha
Se liberdade é nha felisidade
 
Já N pidi Nosinhor pa-l da-m un aza en flor
K'é pa N vuá ate kel mulatinha
Pa N ba tira-l di se dor
Pa N ba fazê-l nha rainha
Se liberdade é nha felisidade
 
Bahasa Jerman
Terjemahan

Isoliert

Ich kenne eine Mulattin, die eingesperrt lebt,
Abgeschieden in einem silberfarbenen Käfig.
Sie hat zur Gesellschaft nur die Nacht und das Tageslicht.
Sie ist die Tochter des Leidens und der Qual.
 
Ich kenne eine Mulattin, die eingesperrt lebt,
Abgeschieden in einem silberfarbenen Käfig.
Sie hat zur Gesellschaft nur die Nacht und das Tageslicht.
Sie ist die Tochter des Leidens und der Qual.
 
Ich bat Unseren Herrn schon, mir einen,Blütenflügel zu geben
Damit ich zu dieser kleinen Mulattin fliege,
Um ihr den Schmerz zu nehmen,
Sie zu meiner Königin zu machen,
Ihre Freiheit und mein Glück.
 
Ich bat Unseren Herrn schon, mir einen,Blütenflügel zu geben
Damit ich zu dieser kleinen Mulattin fliege,
Um ihr den Schmerz zu nehmen,
Sie zu meiner Königin zu machen,
Ihre Freiheit und mein Glück.
 
Komentar
Mohamed ZakiMohamed Zaki
   Min, 25/05/2025 - 10:21

The source lyrics have been updated. Please review your translation