Sergej Ćetković

Korov - Terjemahan Bahasa Turki

Album:
Moj svijet-2015
Asli
Terjemahan

Korov

Ko to zna, koliko puta,
pred svima te opsujem,
k’o da ne poznajem sebe dobro,
 
A još si tu, u krvi lutaš,
glumim da prošlo je,
Ispod fasade, još sve je modro…
 
Razum ne slusam, sve ti dopuštam ,
još ti pišem,
nikog ne pitam, živim kako znam,
jedva dišem…
 
Kao korijen korova, ti po mojoj duši vezeš
bol od olova, mojim tijelom svud se krećeš,
Ne mogu ni sam, ovaj život svoj da živim,
ne daš mi ni to, ne daš da preživim…
 
Ko to zna, koliko puta
ime ti izbrišem
pa onda uzdišem, nije mi dobro,
 
A još si tu, u krvi lutaš,
glumim da prošlo je,
ispod fasade, još sve je modro…
 
Svaki božiji dan, budan dočekam
još čuvam straže,
i nema prozora, u koji ne gledam
Još te oči traže…

Ot

Kim bilir kaçıncı kez,
ismini lanetliyorum herkesin önünde.
Kendimi iyi tanımıyormuşum gibi...
 
Ama sen hâlâ buradasın, kanımda dolaşıyorsun.
Bitmiş gibi davranıyorum, (ama)
bu maskenin altında, her şey hâlâ yara bere içinde.
 
Gerekçeleri dinlemiyorum, katlanıyorum her şeyine,
sana yazıyorum hâlâ.
Kimselere sormuyorum, bildiğim gibi yaşıyorum,
zor nefes alıyorum.
 
Otun kökü gibi, ruhumu sarıyorsun.
Kurşundan bir acı gibi, vücudumun her yerinde geziyorsun.
Ben bile yaşayamam bu hayatı, kendi başıma.
Buna bile izin vermiyorsun, izin vermiyorsun hayatta kalmama.
 
Kim bilir kaçıncı kez,
siliyorum ismini.
Ve sonra iç çekiyorum, iyi değilim.
 
Ama sen hâlâ buradasın, kanımda dolaşıyorsun.
Bitmiş gibi davranıyorum, (ama)
bu maskenin altında, her şey hâlâ yara bere içinde.
 
Her Allah'ın günü, uyanık bekliyorum,
hâlâ gardımı alıyorum.
Ve bakmadığım pencere kalmıyor,
hâlâ seni arıyor gözlerim.
Suka3
Anda dapat berterima kasih kepada pengirim dengan menekan tombol ini.
expand collapse Translation details
ozgedenizozgedeniz
diunggah pada tanggal 18 Nov 2015 - 21:50
Tamu berterima kasih 3 kali
Log in or sign up to add a comment.
Masuk Masuk Pengguna Mendaftar

Sergej Ćetković TOP 3