Armin Muzaferija

Mana - Terjemahan Bahasa Inggris

Album:
Na srcu potpisan
Asli
Terjemahan

Mana

Jedina si moja mana
i citav si moj svijet
svaku tvoju rijec
ja znam napamet
 
Sto bas ti
sto si opsesija moja postala
sto bas ti
nisi sa mnom ostala
 
Zar da pisem knjigu sam
a gdje je spoznaja
da nas ljubav kosta
losih koraka
 
Neka vjetar nosi prazne rijeci
to je obmana
put je jasan
sve je do nas, najdraza
 
Ref.
U tvojim rukama
ja sam bio kao dijete siguran
to je bila sudbina
nas je roman vec odavno napisan
 
Svaka nova stranica
svaka nova rijec nas je vodila
na kraj do korica

Fault

You are my only fault
and you are my whole world
I know your
every word by heart
 
Why you?
Why you became my opession?
Why you?
Why you didin't stay with me?
 
Shall I write a book alone?
And where is cognition
that love costs us
of bad steps?
 
Let the wind carries empty words
That is a deception
Road is clear
It's all about us, my dearest
 
I was safety like a child
in your hands
that was destiny
our novel was written a long time ago
 
Every new page,
every new word led us
to the end, to the cover of a novel
Suka1
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
fifi2013fifi2013
diunggah pada tanggal 23 Jul 2015 - 16:57
Tamu berterima kasih 1 kali
Ditambahkan sebagai balasan dari permintaan oleh enesseness
Log in or sign up to add a comment.
Masuk Masuk Pengguna Mendaftar

Terjemahan

Bahasa Inggris Bahasa Jerman