• Melanie Martinez

    Terjemahan Turkish

Share
Font Size
Turkish
Terjemahan
#1#2

Defter

Bunu not al bebeğim
 
Fiziksel olarak tatmin olmadım
Hiç tüm gece ayakta tutamadın
Ve bencilsin çünkü her zaman kıçının haklı olduğunu düşünüyorsun
Asla gözlerinin önündeki dersi görmedin
Bunu not alıyor musun?
Çünkü bebek oğlan, bence zamanı geldi
 
Benim gibi bir kızı nasıl seninle tutacağın hakkında bir veya iki şey öğrendiğin zaman
Nasıl değiştireceğini öğrendiğin zaman
Sana doğru koşmaktan yoruldum, sadece pes et
Çünkü bunun için kaydolmadım
Ben senin için kan feda ederken senin zamanın daha değerliymiş gibi davranıyorsun
 
Bu saçmalığı defterine yaz bebeğim
Benim için hiç aşk mektupları yazmadıktan sonra
Sana öğrettiğim şeylerin hiçbirini unutma
Ben olmayan biri için ihtiyacın olacak, ben değil
 
Hiçbir ağırlığı olmayan seni seviyorumların ne anlamı var?
Bilgisayarına bana dokunduğundan daha çok dokunuyorsun
Her gece eve geldiğinde direkt uyumaya gidiyorsun
Ara sıra beni siken bir arkadaşımın yanında uzanarak
 
Beni sonsuza dek bir kenara attığına göre nasıl hissettiğimi bilmenin zamanı geldi
Büyümenin zamanı geldi
Eğer evrim geçirmediysen yaşın hiçbir anlamı yok
Çünkü bunun için zamanım yoktu ama yine de sana her şeyimi verdim
Senin için kan feda ettim
 
Bu saçmalığı defterine yaz bebeğim
Benim için hiç aşk mektupları yazmadıktan sonra
Sana öğrettiğim şeylerin hiçbirini unutma
Ben olmayan biri için ihtiyacın olacak, ben değil
 

Terjemahan untuk "Notebook"

Turkish #1, #2
Komentar
Yelda ŞahinYelda Şahin    Min, 15/10/2023 - 07:52

You translated:
You've never held it down
as
"ayakta tutamadın"
but
to hold it down:
To effectively contain or handle a difficult or uncompromising situation