• Toše Proeski

    Terjemahan English

Share
Font Size
Croatian
Asli

Poljsko cvijeće

Stižu laste, šire krila
i ljube se svi,
kao kad si moja bila ti.
 
Nekom drugom božur cvijeta,
na mom srcu si,
i jedina i prokleta ti.
 
Poljsko cvijeće
nek me mladog pokrije,
nek mi dušu ljube oblaci
kad me nećeš ti.
Kamo sreće
da te oči ne vide,
ne bih znao da su poljupci
tuđi po tebi.
Poljsko cvijeće
nek me mladog pokrije,
nek mi dušu ljube oblaci
kad me nećeš ti.
Kamo sreće
da te oči ne vide,
ne bih znao da su poljupci
tuđi po tebi.
 
Lako mi je zakleti se
u krv i u čast,
al podkleknem kad se sjetim nas.
 
Suza žene često krene,
al nebo zapiše
samo kad muškarac zaplače.
 
Poljsko cvijeće
nek me mladog pokrije,
nek mi dušu ljube oblaci
kad me nećeš ti.
Kamo sreće
da te oči ne vide,
ne bih znao da su poljupci
tuđi po tebi.
 
Poljsko cvijeće
nek me mladog pokrije,
nek mi dušu ljube oblaci
kad me nećeš ti.
Kamo sreće
da te oči ne vide,
ne bih znao da su poljupci
tuđi po tebi
 
English
Terjemahan#1#2#3

Oh Field Flower

Swallows are coming
spreading their wings
and everyone is kissing
just how once you were mine
 
To someone else a blossoming peony
to my heart you're still
the cursed and the one only
 
Oh let the field flower
cover my youth
let the clouds kiss my soul
when you want me no longer
 
If only I could
wish upon my eyes
to see you no more
that my kisses are alien to you
this I would have never known
 
It's easy to swear
in the blood and in the time
But humbly to my knees I fall
when I recall on us
 
On tears women often fall
but the sky makes its engravings
only when the man mourns
 

Terjemahan untuk "Poljsko cvijeće"

English #1, #2, #3
Russian #1, #2
Komentar