Share
Font Size
French
Asli

Des nèfles et des groseilles

Où sont passées les nèfles et les groseilles
Qu'on maraudait au coucher du soleil ?
Dans les jardins des voisins
Qui fermaient les yeux
 
Où sont passés Les billes les calots ?
On y jouait sans peur du mal au dos
Les genoux écorchés sur le gravier
Mais on était heureux
 
Mais tout se perd, tout s’oublie
Et on se dit que c'est la vie
Elle a toujours eu bon dos, la vie
Et le temps fou qui s'en fout
 
Qui change tout et efface tout
Fait tout voler en éclats, pourquoi ?
Où sont passées coccinelles, libellules ?
Et les pinsons et les jolies mésanges
 
Et leur concert quand dans le crépuscule
Batifolaient les anges
Où sont passés les premiers billets doux
Glissés dans la main, le feu aux joues ?
 
On s’enfuyait et le soir on rêvait
Au premier rendez-vous
Mais tout se perd, tout s’oublie
Et on se dit que c'est la vie
 
Elle a toujours eu bon dos, la vie
Et le temps fou qui s'en fout
Qui change tout et efface tout
Fait tout voler en éclats, pourquoi ?
 
Où sont passées les promenades du dimanche
Le défilé des filles en robe blanche ?
Et les regards les sourires en passant
C’était charmant
 
Où est passé ce fabuleux trésor
Qui valait plus qu'une montagne de pièces d’or
Cette parenthèse qu’on dit enchanteresse
Qu’on appelait jeunesse
 
Japanese
Terjemahan

ナシやスグリ

日没時にこっそり摘んだ
ナシやスグリはどこへ消えた?
隣人の庭で
目を閉じていた人たち
 
ビー玉や帽子はどこへ消えた?
腰痛の心配もなく遊んだ
砂利で膝を擦りむいても
私たちは幸せだった
 
でも、すべては失われ、すべては忘れ去られる
そして、それが人生だと言う
人生はいつも都合がいいスケープゴート
そして、狂ったような時間は誰も気にしない
 
誰がすべてを変え、すべてを消し去り
すべてを粉々に砕く、なぜ?
てんとう虫やトンボはどこへ行ったの?
フィンチやシジュウカラは?
 
そして夕暮れに天使たちが戯れていた
彼らのコンサートは
頬を赤らめながら手渡した
最初のラブレターはどこへ消えたのか?
 
私たちは逃げ出し、夜には夢を見た
初めてのデートを
でも、すべては失われ、すべては忘れ去られる
そして、それが人生だと言う
 
人生はいつも都合がいいスケープゴート
そして、狂ったような時間は誰も気にしない
すべてを変え、すべてを消し去り
すべてを粉々に砕く、なぜ?
 
日曜日の散歩はどこへ行ったのか
白いドレスを着た女の子たちの行列は?
そして、通りすがりの視線と笑顔は
魅力的だった
 
あの素晴らしい宝物はどこへ消えたのか
山のような金貨よりも価値があった
魅惑的だと言われたあの束の間の時間
青春と呼ばれたあの時間は
 

Terjemahan untuk "Des nèfles et des ..."

Japanese
Komentar