Rammstein

Spring - Terjemahan Bahasa Makedonia

Album:
Rosenrot (2005)
Asli
Terjemahan

Spring

Скокај

На еден мост, прилично високо
ги раширил еден човек рацете,
таму стои сега тој и се‘ уште се колеба,
маса луѓе се слева натаму.
 
И јас нема тоа да го пропуштам,
сакам одблизу тоа да го видам,
стојам во првиот ред
и се дерам.
 
Човекот сака од мостот да слезе,
луѓето почнуваат да го мразат,
прават еден густ кордон
и не сакаат да го пуштат доле.
 
Така, се качува тој уште еднаш нагоре,
и толпата почнува да беснее,
тие ја сакаат неговата утроба
и се дерат:
 
Скокај...
 
Скокај, искупи ме,
скокај, не ме разочарувај,
скокај за мене, скокни во светлината,
скокај.
 
Сега почнува човекот да плаче,
(крадешкум се протуркува еден облак)
се прашува: што направив?
(пред сонцето; станува ладно)
 
Сакав само да уживам во глетката
(масата луѓе се разбранува)
и вечерното небо да го видам
(и се дерат)
 
Скокај...
Се дерат
Скокај
 
Скокај, искупи ме,
скокај, не ме разочарувај,
скокај за мене, скокни во светлината,
скокај.
 
Крадешкум се протуркува еден облак
пред сонцето; станува ладно,
но, илјада сонца горат само за тебе.
Кришум се прикрадувам на мостот
го удирам одзади во грбот,
го избавувам од овој срам
и се дерам по него:
 
Скокај...
 
Скокај, искупи се,
скокај, не ме разочарувај,
скокај, скокај за мене,
скокај, не ме разочарувај.
Suka1
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
velesliepajavelesliepaja
diunggah pada tanggal 5 Mei 2021 - 18:04
Tamu berterima kasih 1 kali
Putar video dengan subtitel
Log in or sign up to add a comment.
Masuk Masuk Pengguna Mendaftar