✕
Koreksi telah diminta
Albanian
Asli
Suus
Në këtë botë, dashuria s’jeton më
Koha më për ne s'ka kohë, jo
Jo, oh
Jo… oh…
Koha më për ne s'ka kohë
Ateron aeroplani im
Në pistë pa drita të shpirtit tënd.
Me bërryla ngjiten sot
Ata që dje s’jetonin dot.
Por të djeshmet s’kanë rëndësi
Nga detra të trazuar u përpinë
Oh të nesërmet nuk do të sjellin gjë,
Veç shpresë pa shpresë e marrëzi
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Dikumpulkan oleh
jesse pada hari 2012-01-08
Kontributor:
Zolos,
Miley_Lovato
Zolos,
Miley_LovatoSilence
In this world, love lives no more
Time has no time for us anymore, no
Noo, oh
Noo… oh…
Time has no time for us anymore
My airplane lands
On your souls’s runway without lights.
They elbow their way and rise today,
Those who couldn’t live yesterday.
But yesterdays have no importance
they were devoured by stormy seas.
Oh, tomorrows won’t bring anything,
Only hope without hope and madness…
Let me cry… cry… cry…
Cause this is the best I can do now
Cause this is the best I can do now
Let me cry… cry… cry…
Cause this is the best I can do now
Cause this is the best I can do now
Let me cry… cry… cry…
Cause this is the best I can do now
Cause this is the best I can do now
| Terima Kasih! ❤ diucapkan terima kasih 43 kali |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Pengguna | Waktu |
|---|---|
| Ada Yavuz | 5 tahun 6 months |
| Elw-Youzhny | 5 tahun 6 months |
| Debby Deea | 13 tahun 8 months |
Tamu berterima kasih 40 kali
Dikumpulkan oleh
biopower pada hari 2012-03-16
Added in reply to request by
jesse
Sumber terjemahan:
http://wiwibloggs.com/2011/12/29/albania-rona-nishliu-will-sing-suus-at-eurovision-2012/13386/
✕
Terjemahan untuk "Suus"
Komentar