✕
Bulgarian
Terjemahan
Asli
Един ден на грешното място
Klik untuk melihat lirik asli (French)
Центъра на Еширол, южно предградие на Гренобъл
Казвам се Софиан, на 20 години съм
Кевин ми е приятел, неразделни сме
Имам работа, живея си просто.
Вечерта във Вилньов, големите пичове и хлапетата
Футболните игрища и уличния бой
Сгрешиш ли, най-здравия е прав
Един поглед настрани и умрях.
Ти, братко, кажи ми защо
Животът продължава без мен
Кажи ми защо бях там
Един ден на грешното място
Кафетата, кината
Няма да се върна вече там
Животът ми приключи
Един ден на грешното място
В насилието се пречупи детството ми
Загубих съществуването и смисъла
По алеите на парка Морис Торез
Ми намушкаха младостта
Кой го е измислил това, войната по кварталите ни
Невежеството, досадата, телевизията
Бойни ножове в ръцете на хлапетата
Един поглед настрани и идва краят.
Ти, братко, кажи ми защо
Животът продължава без мен
Кажи ми защо бях там
Един ден на грешното място
Кафетата, кината
Няма да се върна вече там
Животът ми приключи
Един ден на грешното място
И тъй като бяха там
Един ден на грешното място
Дали другаде, тук или там
За братята ни никога повече това
Никога повече, никога повече, никога повече това (х3)
Никога повече, никога повече,
За братята ни никога повече това
Никога повече, никога повече, никога повече това (х3)
Никога повече, никога повече,
За братята ни никога повече това
Никога повече, никога повече, никога повече това (х3)
Никога повече, никога повече.
| Terima Kasih! ❤ |
| You can thank submitter by pressing this button |
Dikumpulkan oleh
nnikolov30 pada hari 2014-11-07
✕
Terjemahan untuk "Un jour au mauvais ..."
Bulgarian
Komentar
Песента е написана в памет на двете намушкани момчета, Софиан и Кевин, през 2012 г. в Гренобъл, тъй като били "на грешното място".