• Don McLean

    Terjemahan Bahasa Serbia

Share
Subtitel
Font Size
Bahasa Inggris
Asli

Vincent

Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land
 
Now I understand
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they did not know how
Perhaps they'll listen now
 
Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflecting Vincent's eyes of China blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hands
 
Now I understand
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they did not know how
Perhaps they'll listen now
 
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left in sight
On that starry, starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you Vincent
This world was never meant for one as
beautiful as you
 
Starry, starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the strangers that you've met
The ragged men in ragged clothes
A silver thorn on a bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow
 
Now I think I know
What you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they're not listening still
Perhaps they never will
 
Play video with subtitles
Bahasa Serbia
Terjemahan#1#2#3

Vinsent

Zvezdanu, zvezdanu noć
Oslikava tvoja paleta plavom i sivom bojom
Pogledaj letnji dan
Očima koje znaju tamu u mojoj duši
Senke na brdima
Ocrtavaju drveće i žute narcise
Uhvati povetarac i zimski mraz
Bojama zemlje na snežnom platnu
 
Sada shvatam
Šta si mi to pokušavao reći
Kako je tvoj razum patio
Kako si pokušavao da ih oslobodiš
Oni nisu hteli da slušaju, oni nisu znali kako
Možda će slušati sad
 
Zvezdana, zvezdana noć
Zaslepljujući cvetovi koji jarko plamte
Uskovitlani oblaci u ružičastoj izmaglici
Odbijaju se o kinesko plave Vinsentove oči
Boje menjaju nijanse
Jutarnja polja ćilibarskih žita
Napaćena lica poređena u bolu
Ublažena umetnikovim nežnim rukama
 
Sada shvatam
Šta si mi to pokušavao reći
Kako je tvoj razum patio
Kako si pokušavao da ih oslobodiš
Oni nisu hteli da slušaju, oni nisu znali kako
Možda će slušati sad
 
Jer nisu mogli da te vole
Ali ipak je tvoja ljubav iskrena
I kada nade više nije bilo na vidiku
U toj zvezdanoj, zvezdanoj noći
Uzeo si svoj život kao što ljubavnici obično i rade
Ali Vinsente, mogao sam ti reći da
Ovaj svet nikada nije bio za one predivne poput tebe
 
Zvezdana, zvezdana noć
Portreti vise u praznim salama
Neuokvirene glave na bezimenim zidovima
Očima koje posmatraju svet i ne mogu da zaborave
Kao stranci koje si upoznao
Nedoterani ljudi u otrcanoj odeći
Srebrni trn na krvavoj ruži
Leži skrhan i slomljen na devičanskom snegu
 
Sada shvatam
Šta si mi to pokušavao reći
Kako je tvoj razum patio
Kako si pokušavao da ih oslobodiš
Oni nisu hteli da slušaju, oni još uvek ne slušaju
Možda nikada ni neće
 
Play video with subtitles

Terjemahan untuk "Vincent"

Bahasa Belanda #1, #2
Bahasa Finlandia #1, #2, #3
Bahasa Kroasia #1, #2
Bahasa Polandia #1, #2
Bahasa Rusia #1, #2, #3
Bahasa Serbia #1, #2, #3
Bahasa Spanyol #1, #2, #3
Bahasa Swedia #1, #2, #3, #4
Bahasa Yunani #1, #2
Komentar