• Nodi Tatishvili

    Terjemahan Bahasa Jerman

Share
Font Size
Bahasa Inggris
Asli

Waterfall

There's no me without you
Don't know what I would do
You're my heartbeat, I'm breathing because of you
 
There's no world without us
Dreams would turn into dust
You're the reason, the reason I make it through
 
Feels like I'm flying, like if I had wings
Like I am sailing on a sea of dreams
Your love is pouring down on me, you're my
Waterfall
 
In a moment like this
I'm in a state of bliss
I'm swept away, I look into an open sky
 
Feels like I'm flying, like if I had wings
Like I am sailing on a sea of dreams
You're love is pouring down on me, you're my
Waterfall
 
My heart is higher than the highest kite
I feel how all your love surrounds me
standing in a waterfall
 
Feels like I'm flying, like if I had wings
Like I am sailing on a sea of dreams
Your love is pouring like a waterfall
Over me, waterfall
 
Bahasa Jerman
Terjemahan

Wasserfall

Es gibt mich ohne dich nicht
Ich weiss nicht, was ich tun würde
Du bist mein Herzschlag, deinetwegen atme ich
 
Es gibt keine Welt ohne uns
Träume würden sich in Staub verwandeln
Du bist der Grund, der Grund, warum ich das durchmache
 
Es fühlt sich an, als ob ich fliege, als ob ich Flügel hätte
Als ob ich segeln würde auf einem Meer aus Träumen
Deine Liebe ergiesst sich über mich, du bist mein
Wasserfall
 
In Augenblicken wie diesen
Bin ich in einem Stadium der Glückseligkeit
Ich werde weggespült, ich sehe in einen offenen Himmel
 
Es fühlt sich an, als ob ich fliege, als ob ich Flügel hätte
Als ob ich seglen würde auf einem Meer aus Träumen
Deine Liebe ergiesst sich über micht, du bist mein
Wasserfall
 
Mein Herz fliegt höher als der höchste Drachen
Ich spüre, wie mich deine ganze Liebe umgibt
Und ich stehe in einem Wasserfall
 
Es fühlt sich an, als ob ich fliege, als ob ich Flügel hätte
Als ob ich seglen würde auf einem Meer aus Träumen
Deine Liebe ergiesst sich über micht wie ein Wasserfall
Über mich, Wasserfall
 

Translations of covers

Komentar
Milia13Milia13    Sab, 22/08/2015 - 21:28

segeln statt "seglen"
deine Liebe ergießt sich über mich ("micht")