Wo ist sie - Terjemahan Bahasa Perancis

Asli
Terjemahan

Wo ist sie

Wie soll sie noch vertrauen, wenn ihre Liebe nicht erwidert wird?
Wie hoch muss sie noch schauen, damit Gott ihre Stimme hört?
 
Sie war ein gutes Mädchen, sie hat der Liebe vertraut,
Sie hat ihr immer wieder mit dem Mut entgegen geschaut
Sie hat die Hoffnung niemals aufgegeben, wollte ihn doch weiter lieben
Hat die Leute reden lassen, ist ihrem Freund treu geblieben
Sie war das kleine Mädchen, das auf der Suche nach der Liebe war
Doch all die ganzen Hiebe machten ihr dann wieder klar
Dass diese Liebe echt erbärmlich ist, schon lange nicht mehr ehrlich ist
Denn er hat sie betrogen und gewusst, man ey, sie merkt es nicht
Sie war am Boden zerstört
Er grinste und berichtete
Sie wimmerte und zitterte
Es regnete, gewitterte
Er hat sie belogen, hat sie die ganze Zeit nur ausgenutzt
Ihren guten Ruf mit seinem schlechten nur beschmutzt
Denn sie war ein gutes Mädchen und kein Girl für jedermann
Mit dem Gewissen sie zu ficken, ließ er sie an sich ran
 
Sag mir wo (wo) (wo) (wo)
ist (ist) (ist) (ist)
sie (sie) (sie) (sie)
Die einzig wahre Liebe mit der Liebesenergie?
Sag mir wo (wo) (wo) (wo)
ist (ist) (ist) (ist)
sie (sie) (sie) (sie)
Die Liebe mit Magie?
Sag mir wo (wo) (wo) (wo)
ist (ist) (ist) (ist)
sie (sie) (sie) (sie)
Die einzig wahre Liebe mit der Liebesenergie?
Sag mir
Wo (wo) (wo) (wo) ist die Liebe mit Magie?
 
Sie konnte es nicht fassen, die Beziehung eine Lüge?
Diese Liebe, diese Zeit und all diese Gefühle?
Es war alles nur gespielt
Seine Kraft, seine Wärme
Es hat nie existiert, das Paradies auf dieser Erde
Ihre Welt bricht jetzt zusammen, ihr Vertrauen geht verloren
Das Vertrauen in die Liebe hat den Hass in ihr geboren
Wie soll sie noch vertrauen, wenn ihre Liebe nicht erwidert wird?
Wie hoch muss sie noch schauen, damit Gott ihre Stimme hört?
Was muss sie noch ertragen, wie viel Leid muss sie noch einstecken?
Um an diesen grauen Tagen in dem Dreck nicht zu verrecken
Sie war ein gutes Mädchen, sie hatte Liebe, hatte Anstand
Bis zu dem Tag, an dem sie mit dem Rücken an der Wand stand
Sie hört immer wieder diese Lieder, immer wieder diese Tränen
Sag mir Gott, was muss passieren
Nimm ihr dieses Leid im Leben, lenk das Leid los, lass sie lieber Liebe spüren
Lass sie lieber fliegen, lass sie lieber wahre Liebe fühlen
 
Sag mir wo (wo) (wo) (wo)
ist (ist) (ist) (ist)
sie (sie) (sie) (sie)
Die einzig wahre Liebe mit der Liebesenergie?
Sag mir wo (wo) (wo) (wo)
ist (ist) (ist) (ist)
sie (sie) (sie) (sie)
Die Liebe mit Magie?
Sag mir wo (wo) (wo) (wo)
ist (ist) (ist) (ist)
sie (sie) (sie) (sie)
Die einzig wahre Liebe mit der Liebesenergie?
Sag mir
Wo (wo) (wo) (wo) ist die Liebe mit Magie?

Où est-il?

Comment est-elle censée faire à nouveau confiance,
Alors que l'amour qu'elle ressent n'est pas réciproque?
Jusqu'à quelle hauteur doit-elle encore regarder,
Afin que Dieu entende sa voix?
 
C'était une bonne fille, elle a fait confiance à l'amour,
Elle l'a toujours regardé avec confiance
Elle n'a jamais perdu espoir,
Elle voulait vraiment continuer à l'aimer
Elle a laissé parler les gens, est restée fidèle à son copain
C'était la petite fille
En quête d'amour
Mais toutes les raclées lui ont fait comprendre
Que cette amour est en réalité mauvais,
Qu'il n'est depuis longtemps déjà plus honnête
Puisqu'il l'a trompée en sachant que, hé mec,
Elle ne le remarquerait pas
Elle était complètement effondrée,
Il souriait et racontait
Elle geignait et tremblait,
Il pleuvait, il faisait tempête
Il lui a mentir, s'est simplement servi d'elle tout ce temps
Il n'a fait que salit sa bonne réputation de sa mauvaise à lui
Parce qu'elle était une bonne fille, pas une meuf pour
N'importe qui voulant la baiser, il l'a laissée s'approcher
 
Dis-moi, où (où, où, où)
Est (est, est, est)
Il (il, il, il),
Le seul véritable amour avec l'énergie d'aimer?
Dis-moi, où (où, où, où)
Est (est, est, est)
Il (il, il, il),
L'amour magique?
Dis-moi, où (où, où, où)
Est (est, est, est)
Il (il, il, il),
Le seul véritable amour avec l'énergie d'aimer?
Dis-moi,
Où (où, où, où) est cet amour magique?
 
Elle ne pouvait y croire, son couple n'était qu'un mensonge?
Cet amour, ces instants et tous ces sentiments?
Tout ça n'était qu'un jeu,
Sa force, sa chaleur
Il n'a jamais existé, le paradis sur Terre
Son monde s'écroule à présent, sa confiance est disparue,
Sa confiance en l'amour a fait naître en elle la haine
Comment est-elle censée faire à nouveau confiance,
Alors que l'amour qu'elle ressent n'est pas réciproque?
Jusqu'à quelle hauteur doit-elle encore regarder,
Afin que Dieu entende sa voix?
Que doit-elle encore supporter,
Combien de souffrance doit-elle encore endurer?
Afin de ne pas crever dans la saleté des jours gris
C'était une bonne fille, elle avait de l'amour, des manières
Jusqu'au jour où elle s'est retrouvée
Acculée au pied du mur
Elle écoute toujours ces chansons, toujours ces larmes
Dis-moi, mon Dieu, ce qui doit arriver
Prends cette souffrance dans sa vie, éloigne d'elle la
Souffrance, laisse-la plutôt ressentir de l'amour
Laisse-la plutôt voler, laisse-la ressentir le véritable amour
 
Dis-moi, où (où, où, où)
Est (est, est, est)
Il (il, il, il),
Le seul véritable amour avec l'énergie d'aimer?
Dis-moi, où (où, où, où)
Est (est, est, est)
Il (il, il, il),
L'amour magique?
Dis-moi, où (où, où, où)
Est (est, est, est)
Il (il, il, il),
Le seul véritable amour avec l'énergie d'aimer?
Dis-moi,
Où (où, où, où) est cet amour magique?
Anda dapat berterima kasih kepada pengirim dengan menekan tombol ini.
expand collapse Translation details
crimson_anticscrimson_antics
diunggah pada tanggal 4 Agu 2016 - 00:19
Ditambahkan sebagai balasan dari permintaan oleh xAndrexxAndrex
Log in or sign up to add a comment.
Masuk Masuk Pengguna Mendaftar

Terjemahan

Bahasa Denmark Bahasa Inggris Bahasa Perancis