• EXO

    Terjemahan Russian

Share
Font Size
Bahasa Cina
Asli

狼与美女 [Wolf]

野性的本能难抗拒 多么想要一口吞下甜的像蜜的你
先闻香味 欣赏你的细腻 我用品尝红酒 那样的优雅享用你
 
啊 为何我 那双臂 失去力气 没了食欲 呃~ 不见了
我怎么会失常怪异 不像自己 是否得病 (啊 怎么办好)
 
快醒过来 别乱猜 这种感觉 绝对不可能是爱
她只是今夜的晚餐
 
Hey! 别打扰 告诉我 她是猎物 别再多心
Hey! 就是不同style了 等到满月升起之前一定要抓到你
我是wolf 一头wolf 阿乌~ 啊 萨朗嘿呦! 你是美女我是狼
我是wolf 一头wolf 阿乌~ 啊 萨朗嘿呦! 你是美女我是狼
 
好像走入你给的迷宫 掉进陷阱之后挣扎只会更痛
我目睹内心 原来那个我 慢慢张开如火焰般的瞳孔
 
Yeah!
看看她的眼中的恐惧 在左顾右盼 却是 找不到路逃离
我心里想 那一头兽 将会撕裂我的身体
但她 不明白 我已经陷入了狂恋
 
只想 完美的 完美的 完美的 你!
成为 我的爱 我的爱 我的爱 woo!
不要 再逃避 再逃避 再逃避 我! 啊 哈!
逼近 疯狂的 疯狂的 疯狂的 wolf!
被你 困住的 困住的 困住的 wolf!
彻底 盲目的 盲目的 盲目的 wolf!
 
Hey! 别打扰 告诉我 她是猎物 别再多心
Hey! 就是不同style了 等到满月升起之前一定要抓到你
我是wolf 一头wolf 阿乌~ ah 萨朗嘿呦! 你是美女我是狼
我是wolf 一头wolf 阿乌~ ah 萨朗嘿呦! 你是美女我是狼
 
我受够矛盾发怒狂吼 (Oh woah~)
忍不了 上瘾就难回头 (Yeah hey~ yeah~)
 
这黄色满月 在嘲笑我 活的不像野兽痛快
只追求这样荒谬的爱
拼命想转变我 但它在夜空之上发了疯
可是无法阻止 让我爱她
 
好像走入你给的迷宫 掉进陷阱之后挣扎只会更痛
我目睹内心 原来 那个我 慢慢张开如火焰般的瞳孔
好像走入你给的迷宫 掉进陷阱之后挣扎只会更痛
(Hey! 别打扰 告诉我 她是猎物 别再多心)
我目睹内心 原来
(Hey! 就是不同style了)
那个我 慢慢张开如火焰般的瞳孔~
 
我是wolf 一头wolf 阿乌~ ah 萨朗嘿呦! 你是美女我是狼
我是wolf 一头wolf 阿乌~ ah 萨朗嘿呦! 你是美女我是狼
 
Russian
Terjemahan#1#2

Волк (Волк и Красавица)

Трудно сопротивляться звериным инстинктам. Как же я хочу съесть за один присест такую привлекательную на вид и сладкую тебя.
Сначала вдохну аромат, наслаждаясь твоей изысканностью. Так же, как я наслаждаюсь вкусом красного вина, я наслажусь твоей элегантностью.
 
А, тогда почему мои руки ослабли и аппетит исчез? Э, исчез.
Как могло произойти, что я стал таким странным, не похожим на себя? Я болен? (А, что же делать?)
 
Скорей очнись! Перестань гадать, подобные чувства совершенно не являются любовью.
Она – всего лишь сегодняшний ужин.
 
Эй! Не тревожься. Скажи себе, что она – добыча. Хватит уже сомневаться!
Эй! Точно, это другой стиль. До восхода полной луны я должен поймать тебя.
Я – волк! Ещё раз – волк! Ау-у-у! А, я люблю тебя! Ты – красавица, я – волк!
Я – волк! Ещё раз – волк! Ау-у-у! А, я люблю тебя! Ты – красавица, я – волк!
 
Словно я вошёл в созданный тобой лабиринт, попал в западню. После чего боролся из последних сил, но в итоге ещё больше навредил себе.
Я заглянул в своё сердце – и прежний я медленно распахнул пламенные глаза.
 
Да!
Взгляни, в её глазах – ужас. Оглядывается по сторонам, но так и не может найти путь ко спасению.
Думаю, этот зверь вскоре разорвёт моё тело.
Но она не понимает, что я уже завяз в безумной любви.
 
Только и жажду, что совершенную, совершенную, совершенную тебя!
Стань моей любовью, моей любовью, моей любовью. У-у-у!
Нет, больше не убегай, больше не убегай, больше не убегай от меня! Ага!
Приблизься к безумному, безумному, безумному волку!
Тобой пленённому, пленённому, пленённому волку!
Полностью ослеплённому, ослеплённому, ослеплённому волку!
 
Эй! Не тревожься. Скажи себе, что она – добыча. Хватит уже сомневаться!
Эй! Точно, это другой стиль. До восхода полной луны я должен поймать тебя.
Я – волк! Ещё раз – волк! Ау-у-у! А, я люблю тебя! Ты – красавица, я – волк!
Я – волк! Ещё раз – волк! Ау-у-у! А, я люблю тебя! Ты – красавица, я – волк!
 
Я уже сыт по горло этими рассвирепевшими противоречиями (О-о-о-о...)
Невыносимо. Став однажды зависимым, потом трудно освободиться. (Да-а-а-а!..)
 
Эта жёлтая полная луна смеётся надо мной из-за того, что я не живу, как дикий зверь в своё удовольствие,
А всего лишь преследую столь нелепую любовь.
Она всеми силами пытается изменить меня, но обезумела, находясь в ночном небе.
Однако так и не смогла меня остановить, позволив мне любить её.
 
Словно я вошёл в созданный тобой лабиринт, попал в западню. После чего боролся из последних сил, но в итоге ещё больше навредил себе.
Я заглянул в своё сердце – и прежний я медленно распахнул пламенные глаза.
Словно я вошёл в созданный тобой лабиринт, попал в западню. После чего боролся из последних сил, но в итоге ещё больше навредил себе.
(Эй! Не тревожься. Скажи себе, что она – добыча. Хватит уже сомневаться!)
Я заглянул в своё сердце – и прежний
(Эй! Точно, это другой стиль)
Я медленно распахнул пламенные глаза.
 
Я – волк! Ещё раз – волк! Ау-у-у! А, я люблю тебя! Ты – красавица, я – волк!
Я – волк! Ещё раз – волк! Ау-у-у! А, я люблю тебя! Ты – красавица, я – волк!
 

Terjemahan untuk "狼与美女 [Wolf] (Láng yǔ..."

Alih Aksara #1, #2
English #1, #2
Russian #1, #2
Komentar