✕
Koreksi telah diminta
Russian
Asli
Журавли
Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем глядя в небеса?
Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может это место для меня.
Настанет день и журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Bulgarian
Terjemahan
Жерави
Понякога си мисля, че войниците,
незавърнали се от кървавите полета,
така и не са положени в земята ни,
а са се превърнали в бели жерави.
Още от онези далечни времена до сега
летят и ни говорят.
Дали заради това така често и печално
замлъкваме, загледани в небесата?
Лети, лети в небето изморено ято,
лети в мъглата в края на деня.
И в редицата им има малко празно място -
може би това е мястото за мен.
Ще дойде ден и аз ще стана жерав,
ще е плувам в същата сиво-синя мъгла.
И от небето ще ви викам с птичи глас,
всички вас, които съм оставил на земята.
Понякога си мисля, че войниците,
незавърнали се от кървавите полета,
така и не са положени в земята ни,
а са се превърнали в бели жерави.
| Terima Kasih! ❤ diucapkan terima kasih 120 kali |
| You can thank submitter by pressing this button |
Dikumpulkan oleh
mariana1000 pada hari 2013-10-02
Added in reply to request by
hanbolo
✕
Terjemahan untuk "Журавли (Zhuravli)"
Bulgarian
Translations of covers
Komentar
LT
Valeriu Raut
Hampsicora