i will walk (Caminare)

Spanish

Caminare

Al parecer no has recibido mi mensaje
Cuando te fuiste te lance mil advertencias
No hiciste caso y ahora vengo a repetirte
Lo que te dije aquella noche con cautela
 
Tu no pensaste que al dejarme te arriesgabas
a estar conmigo por el resto de tus dias
llegó la hora de buscarte y perseguirte
Hasta que vuelvas conmigo, junto a mi toda tu vida
 
Coro:
 
Caminaré para buscarte en cielo y tierra
aunque cierres las fronteras de tu alma y de tu sangre
 
Caminaría hasta poder encontrar tu nombre
no te voy a dejar libre, este amor no fue una apuesta
 
Caminaría aunque mis zapatos se me gasten
y mis pies sigan pisando toda huella que dejaste
 
Quiero que sientas todo el dia detras tuyo
una presencia que trastorne tu cabeza
que si te tocan o te besan te detengas
imagínate mi boca, mi respiración, mi pena
 
No te voy a dejar libre
Voy a buscarte bajo cielo y tierra
Este amor no fue una apuesta, mujer
 
Por ti caminaré
Siempre aqui estaré
Y te perseguiré
 
Aunque mis zapatos se me gasten, oh
Mis pies seguiran pisando toda huella que dejaste
Por ti caminaré
Siempre aqui estaré
Y te perseguiré
 
Oh, no!
Oh, no!
 
Por ti caminaré
Siempre aqui estaré
Y te perseguiré
 
Por ti caminaré
Siempre aqui estaré
Y te perseguiré
 
Por ti caminaré
Siempre aqui estaré
Y te perseguiré
[and i will chase you]
 
Submitted by san on Mon, 08/12/2008 - 12:18
Align paragraphs
English translation

i will walk

it seems you haven’t received my message
when you went away i gave you a thousand warnings
you didn’t listened to it and now i have to repeat you
what i said the other night, carefully
 
you didn’t thought that by leaving me you were risking yourself
to be with me till the end of your days
it is time to search and chase you
until you come back, by my side all of your life
 
i will walk to search for you in heaven and earth
even if you close the frontiers of your soul and your blood
 
i’d walk until being able to find your name
i won’t let you be free, this love wasn’t a bet
 
i’d walk even my shoes stop working] (not sure how to translate ‘gasten’
and my feet continue walking through every tread you left
 
i want you to feel all the day behind you
a presence that makes your head go crazy
if it touches or kisses you, makes you stop
imagine my mouth, my breath, mi sorrow
 
Repite Coro 2X
repeats chorus twice
 
i’m won’t let you be free
i’ll find you in heaven and earth
this love wasn’t a bet, woman
 
for you i’ll walk
i’ll always be here
and i’ll chase you
 
even if my shoes swop working, oh
my feet will continue walking through every tread you left
for you i’ll walk
i will always be here
and i will chase you
 
for you i’ll walk
i will always be here
and i will chase you
 
for you i’ll walk
i will always be here
 
Submitted by Grecia on Mon, 08/12/2008 - 12:18
Comments
haidok    Mon, 15/02/2016 - 12:57

I think the best translation for "Caminaría aunque mis zapatos se me gasten" would be

1) I'd walk even if my shoes wore out (on me), or

2) I'd walk even if my shoes wore through