Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Fonseca

    Arroyito → English translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Brook

Amaneció, y me encontré con que emprendiste un largo viaje
Daylight broke and I found out you were planning a long trip
Mi corazón se te escapo del equipaje
My heart escaped out of your luggage
Y se quedo fue pa llenarme de recuerdos
And it stayed just to fill me with memories
Amaneció, y el gallo viejo que cantaba en la ventana
Daylight broke and the old rooster that would crow at the window
Hoy no canto, pues tú no abriste en la mañana
Today did not because you did not open in the morning
Y hasta el viento se devolvió porque no estabas
And even the wind returned because you were not here
 
Coro Chorus
Eres el arroyito que baña mi cabaña
You are the little brook that bathes my cabin
Eres el negativo de la foto de mi alma
You are the negative of my soul's photograph
Eres agua bendita que crece en mi cultivo
You are holy water that flows from my crop
Eres ese rayito que me calienta el nido
You are that little ray [of light] that heats up my nest
 
Atardeció, y el corazón abre su álbum en silencio
It's late afternoon and my heart opens its album in silence
Un acordeón le va imprimiendo los recuerdos
An accordion prints up the mementos
Y hace también una canción para que vuelvas
And composes a song also to make you come back
Atardeció, y ya se va la claridad de mi cabaña
It's late afternoon and the brightness of my cabin is gone
No siento luz en los rincones de mi alma
I do not feel any light in the corners of my soul
Pues ya no tengo todo lo que llevas dentro
Because I no longer have all that you carry within you
 
Coro Chorus
Eres el arroyito que baña mi cabaña
You are the little brook that bathes my cabin
Eres el negativo de la foto de mi alma
You are the negative of my soul's photograph
Eres agua bendita que crece en mi cultivo
You are holy water that flows from my crop
Eres ese rayito que me calienta el nido
You are that little ray [of light] that heats up my nest
 
Yo solo quiero ser el dueño de tu amor
I just want to possess your love
Yo solo quiero ser el dueño de tu risa
I just want to possess your laughter
Para encontrarte y devolverte el corazón
To find you and give you back your heart
Y me acompañes por el resto de mi vida
And that you keep me company for the rest of my life
 
Original lyrics

Arroyito

Click to see the original lyrics (Spanish)

Fonseca: Top 3
Comments
Don JuanDon Juan
   Tue, 16/05/2023 - 23:06

The source lyrics have been updated. Please review your translation.